ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







El Cruce entre Oriente y Occidente en El Diván del Tamarit de Federico García Lorca

العنوان بلغة أخرى: The Crossroads between East and West in El Diván del Tamarit by Federico García Lorca
Le Croisement Entre l’Orient et l’Occident Dans el Diván del Tamarit de Federico García Lorca
المعبر بين الشرق والغرب في El Diván del Tamarit قلم فيديريكو غارسيا لوركا
المصدر: مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع
الناشر: جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية
المؤلف الرئيسي: Zermani, Malika (Author)
المجلد/العدد: مج10, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: مارس
الصفحات: 209 - 228
ISSN: 2437-0274
رقم MD: 1425299
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإسبانية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الاستشراق | الاستغراب | التأثير | الشعر العربي | الثقافة العربية | الشعر الإسباني | الأندلس | الديفان ديل تاماريت | غارسيا لوركا | Orientalism | Occidentalism | Influence | Arab Poetry | Arab Culture | Spanish Poetry | Al Ándalus | El Diván del Tamarit | Garcia Lorca
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 06230nam a22002537a 4500
001 2172499
041 |a spa 
044 |b الجزائر 
100 |9 701527  |a Zermani, Malika  |e Author 
245 |a El Cruce entre Oriente y Occidente en El Diván del Tamarit de Federico García Lorca 
246 |a The Crossroads between East and West in El Diván del Tamarit by Federico García Lorca 
246 |a Le Croisement Entre l’Orient et l’Occident Dans el Diván del Tamarit de Federico García Lorca 
246 |a المعبر بين الشرق والغرب في El Diván del Tamarit قلم فيديريكو غارسيا لوركا 
260 |b جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية  |c 2023  |g مارس 
300 |a 209 - 228 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a في هذا التحليل، تمكنا من تتبع الصور والعناصر الأساسية المميزة بالقصائد العربية الأندلسية في المجموعة الشعرية ديوان التماريت في الواقع، تمكنا من إثبات أن غارسيا لوركا يصمم إنتاجه الشعري بصور شرقية مستوحاة من الشعراء العرب، والتي تظهر موضوعاتها باستمرار في شعره بالإضافة إلى ذلك، توصلنا إلى اليقين من أن الشاعر الإسباني كانت لديه معرفة بالتقاليد والتراكيب والعادات السلفية لكلتا الفترتين الإسلامية وما قبل الإسلام على الرغم من ذلك، نؤكد أن غارسيا لوركا تمكن من فهم اللغة أو التاريخ العربي بشكل كافٍ، علما أنه لم يكن متخصصا في هذا المجال، إلا أن تأثير وانعكاس هذه الثقافة تنعكس بوضوح في أعماله، وبشكل خاص في ديوان التماريت. باختصار، إن حماسه للعرب واللغة العربية وكل ما يتعلق بالحياة البدوية أو بالشرق جد واضحة. يجب ألا نتجاهل حقيقة أن اللغة العربية والدين الإسلامي تعايشا مع الإسبان منذ ما يقرب ألف عام في شبه الجزيرة الإيبيرية. إنها فترة طويلة كان فيها العديد من المعابر، والاتصالات والتدخلات، والتأثير المتبادل، والتطور الجمالي الكبير في الختام وبالاعتماد على ما ورد في هذا المقال، يمكننا أن نؤكد أن الأدب الإسباني مختلط بالثقافة والأدب العربي الذي ترك بصماته على الثقافة الأدبية والفنية لأكثر المؤلفين الكلاسيكيين والحديثين في تاريخ الأدب الإسباني.  |b The topic addressed in this research is entitled: The crossroads between East and West in El Diván del Tamarit, by Federico García Lorca. It is well known among historians that the heyday of culture in al-Andalus occurred during the 10 th and 11 th centuries. The land of Muslim Spain was considered the source of wisdom and became the favourite destination of medieval writers. It is not surprising that philosophers and poets came to drink from the magical sources of Arabic-Andalusian wisdom, and to learn in Córdoba, Toledo, Granada and the capital Seville. Federico García Lorca is one of the many who were inspired by that artistic wealth to forge unmatched verses. On his Tamarit Divan, he makes this influence majestically apparent. In this article, our objective will be to answer the following questions : How did the Arabs come to have a literary influence in Spain ? What contributions did they bring? And how is this influence that unites the Eastern with the Western manifested in Lorca’s last work, Diván del Tamarit? Given the objective of our article, which will be divided into two large blocks: The Arab-Andalusian literary influence and Lorca poetry.  |d Le sujet abordé dans cette recherche s’intitule : Le carrefour entre l’Orient et l’Occident dans El Diván del Tamarit, oeuvre de Federico García Lorca. Il est bien connu des historiens que la civilisation en al Andalus a atteint son apogée aux Xe et XIe siècles. La terre d’Espagne musulmane était considérée comme source de la sagesse et destination par excellence des écrivains médiévaux. Il n’est pas surprenant donc que des philosophes et des poètes soient venus s’abreuver aux sources magiques de la sagesse arabo-andalouse et se former à Cordoue, Tolède, Grenade et la capitale Séville. Federico García Lorca est l’un de ceux qui se sont inspirés de cette richesse artistique pour forger de sublimes vers. Dans son oeuvre Tamarit Divan, il met en lumière cette influence. Dans cet article, notre objectif est de répondre aux questions suivantes : Comment les Arabes ont ils eu une influence littéraire en Espagne ? Quelles contributions ont-ils apportées ? Et comment cette influence qui unit l’oriental à l’occidental se manifeste-t-elle dans la dernière oeuvre de Lorca, Diván del Tamarit ? 
653 |a القصائد العربية  |a ديوان التماريت  |a الثقافة الأدبية  |a الشعر الإسباني  |a لوركا، فيديريكو غارثيا، ت. 1936 م. 
692 |a الاستشراق  |a الاستغراب  |a التأثير  |a الشعر العربي  |a الثقافة العربية  |a الشعر الإسباني  |a الأندلس  |a الديفان ديل تاماريت  |a غارسيا لوركا  |b Orientalism  |b Occidentalism  |b Influence  |b Arab Poetry  |b Arab Culture  |b Spanish Poetry  |b Al Ándalus  |b El Diván del Tamarit  |b Garcia Lorca 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Language & Linguistics  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 006  |f Aleph  |l 002  |m مج10, ع2  |o 2124  |s مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع  |v 010  |x 2437-0274 
856 |u 2124-010-002-006.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1425299  |d 1425299 

عناصر مشابهة