ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الزمن النحوي للفعل في شعر حسان بن ثابت

العنوان بلغة أخرى: The Grammatical Tense of the Verb in the Poetry of Hassan bin Thabit
المصدر: مجلة جامعة الملك عبدالعزيز - الآداب والعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة الملك عبدالعزيز
المؤلف الرئيسي: عبدالله، فاطمة بنت عبدالرشيد بن محمد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج30, ع7
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2022
الصفحات: 621 - 654
ISSN: 1319-0989
رقم MD: 1427557
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: يهتم البحث بدراسة الفعل في السياق اللغوي الذي يساهم بدوره في تحديد الزمن النحوي له فللفعل زمنان أحدهما صرفي والآخر نحوي ولا ينفكان عن بعضهما، والدراسة تسلط الضوء على الزمن النحوي في بيان معناه وتأصيله في النحو العربي، فلقد اهتم النحاة قديما ببيان حالات الفعل التي يدل فيها على زمن آخر وفق السياق إذ لا معنى للفعل بعيدا عنه، وهو ما أطلق عليه (المفهوم النحوي) الذي يتأثر بعوامل قد تكون لفظية أو معنوية وإلى ذلك أشار ابن جني بقوله "وكذلك قولهم: إن قمت قمت، فيجيء بلفظ الماضي والمعنى معنى المضارع، وذلك أنه أراد الاحتياط للمعنى، فجاء بمعنى المضارع المشكوك في وقوعه بلفظ الماضي المقطوع بكونه حتى كأن هذا قد وقع واستقر" فمجيء الفعل ماضيا دالا على الاستقبال كثر في القرآن. ومن قواعد كلام العرب تعبيرهم عن الماضي والآتي كتعبيرهم عن الحاضر قصدا لإحضاره في الذهن حتى كأنه مشاهد حالة الأخبار. كما تربط هذه الدراسة الجانب النظري بالتطبيقي على شعر حسان بن ثابت رضي الله عنه.

The research studies the verb in linguistic context that contributes in specifying its syntactic tense. A verb has two tenses: A morphological tense and a syntactic one that are attached to each other. This study sheds light on the syntactic tense by clarifying its meaning and rooting it based on Arabic Syntax. Previously, syntactician examined the situations where verb indicated another tense according to the context as the verb is meaningless when extracted away from the context. Such meaning is called the “syntactic meaning” and is influenced by several factors that can be verbal or semantical. Ibn Genni pointed to such situation when he wrote “and so is their saying: “in qumta qumtu” comes in the past tense while the meaning is that of the present tense. Being cautious about the meaning, he stated his utterance in the present tense that is uncertain to take place. Using a verb in the past tense to express the future comes a lot in the Holly Quran. Part of the Arabs’ syntax is expressing the past and the future in the same way they express the present intentionally to visualize it in the mind as if it was taking place at the time of the telling. This study also links the theoretical aspect to the implicational one through the study of the poetry of Hassan ibn Thabit (may Allah be pleased with him).

ISSN: 1319-0989

عناصر مشابهة