ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









إجراء تحليل تلوي شمولي للطلب والاعتذار في التعلم اللغوي للطلاب العرب في الدراسات العليا في الجامعات الماليزية

العنوان بلغة أخرى: A Meta-Analysis of Request and Apology Speech Acts in L2 Language Learning of Arab Postgraduate Students at Malaysian Universities
المصدر: مجلة جامعة سبها للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة سبها
المؤلف الرئيسي: ابن الأصفر، محمد أبو القاسم محمد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Bin Elasfa, Mohammed Abulqasem Mohammed
مؤلفين آخرين: بنت مصطفى، همة روشني (م. مشارك) , ابن سعيد، حمدان (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج22, ع4
محكمة: نعم
الدولة: ليبيا
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 33 - 43
رقم MD: 1428122
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
أفعال الخطاب | البراغماتية اللغوية | الطلب والاعتذار | متعلمي اللغة كلغة أجنبية | الكمية والنوعية | Speech Acts | Linguistic Pragmatics | Request and Apology | EFL Learners | Quantitative and Qualitative
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
المستخلص: أن هذه الدراسة تقدم تحليلا تلويا تجمعيا لسلوكيات الطلب والاعتذار التي عرضها طلاب الدراسات العليا العرب متحدثوا العربية عند التواصل مع مشرفيهم باللغة الإنجليزية. يشتمل التحليل على كل من الأساليب الكمية والنوعية، بما في ذلك المقابلات وملاحظات الطلاب. بشكل عام، يواجه طلاب الدراسات العليا الناطقين باللغة العربية صعوبة في توصيل أفعالهم ونتيجة لذلك، فأنها تصنع صيغا دلالية غير مباشرة تعني ترجمة مباشرة إلى اللغة المستهدفة. الطلب والاعتذار أفعال الكلام شائعة الاستعمال. تشير نتائج التحليل التلوي إلى أن عدم قدرة الطلاب على أداء أعمال الخطاب باللغة الإنجليزية يجعلهم يترجمون حتى هذه الخطوط مباشرة وبالتالي، ونتيجة لذلك فان جودة الخطاب تعمل أيضا، حتى بعد نقل الطلب والاعتذار إلى معلميهم، على الملاحظة، يعي أنهم لا يدركون الخطأ في اتصالهم باللغة. يتم تحليل هذه النتائج بشكل أكبر من خلال دراسة الأعمال الأخرى ذات الصلة على الطلاب وأفعال الخطاب مع المدربين بناء على المقابلة والمراقبة. ومن تم يتم التحليل التلوي ويتم رسم النتائج في شكل مؤامرة قمع مع الإشارة إلى قانون الطلب والاعتذار.

The speech Acts of Arab students have also been an interesting domain of research due to the translation of phrases by the students to the English language directly from the Arabic language. Currently, various researches have been conducted in this domain. The speech acts of requests are complaint, complement, compliment, greeting, invitation, refusal, request etc. The most commonly used among these requests and apologies which when compared to the rest of them holds a number of repetitions. This study undertakes a meta-analysis to examine the utilization of request and apology speech acts with respect to native Arab-speaking post-graduate students who communicate with their instructors in the English language. Previous studies were selected with respect to the apology and request speech acts. The studies reveal that the structural formation of the EFL Learners of the English language is like those of the native Arab speakers. It is vital for the EFL learners of Arab countries to understand the difference between standard cultural norms and practices that must be used in English-speaking social settings to avoid a pragmatic miscommunication or in other words failure of the same and hence emphasize linguistic pragmatics for the learners to get accustomed to a cultural environment of English-speaking ones which eventually envisions a communication with clarity and unambiguity.