ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







العدول الصرفي وقيمته الدلالية: دراسة صرفية دلالية في رحاب القرآن الكريم "جزئي تبارك وعم"

المصدر: مجلة دلالات
الناشر: جامعة طبرق
المؤلف الرئيسي: سويسي، عبدالسلام إدريس سعيد (مؤلف)
المجلد/العدد: ع9
محكمة: نعم
الدولة: ليبيا
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: نوفمبر
الصفحات: 52 - 68
رقم MD: 1440364
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
العدول | العدول الصرفي | دلالة العدول
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

7

حفظ في:
المستخلص: هذه الورقة البحثية عقدت عزمها بأن تشد رحالها نحو دراسة العدول الصرفي في النص القرآني الكريم محاولة استكناه بعض مظاهر الإعجاز اللغوي لكتاب الله تعالى من خلال الوقوف على هذه الظاهرة الأسلوبية في الجزأين الآخرين من القرآن الكريم وذلك لتلمس الأسرار الجمالية والمعاني الدلالية الدقيقة التي أرادها الحق سبحانه وتعالى فضلا عن بيان البعد البلاغي للعدول وصوره وجمالياته من خلال دراسة الآيات القرآنية التي توافر فيها صيغ العدول الصرفي دراسة صرفية تحليلية دلالية على ضوئها تستجلى دلالات هذا العدول الذي يتنوع ويختلف من مبنى إلى مبنى آخر ويؤدي حتما إلى العدول عن معنى إلى معنى آخر، ولا سيما إذا ما اتفقت المباني في الجذر اللغوي المشتقة منه تلك المباني، وعلى هذا الأساس تتبين نكتة العدول وسره الدلالي في النص القرآني، ما كان لهذه الدراسة أن يستوي سوقها وينتظم بحثها إلا بعد أن نهلت من معين العلماء الذين حاولوا الكشف عن أسرار هذا البيان القرآني المعجز.

This research paper is determined to set its sights on studying morphological declension in Holy Qur,anic text An Attempt to discover some aspects of the Linguistic miraculousness of the book of God Almighty by examining this stylistic phenomenon in the other two parts of Holy Quran in order to touch the aesthetic secrets and precise semantic meaning Gad Almighty wanted. In Addition to the statement of the rhetorical dimension of reversal, its images and aesthetics though the study of the Holy Uranic verses in which the formulas of morphological reversal are availabl morphological, analytical and semantics study in the light of which varies and differ from one building to another, inevitably leads to reversal of one meaning to another.

عناصر مشابهة