ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تعدية الفعل "أبالي" إلى مفعوله بحرف الجر "الباء": دراسة نحوية مقارنة بين منهج النحويين والمحدثين

العنوان بلغة أخرى: Transitioning the Verb "Abaali" into its Object Using the Preposition "Ba": A Comparative Grammatical Study between the Approach of Grammarians and Modernists
المصدر: مجلة آداب الفراهيدي
الناشر: جامعة تكريت - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: حبيب، أحمد خليل (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Habib, Ahmed Khalil
المجلد/العدد: مج15, ع55
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: أيلول
الصفحات: 46 - 63
DOI: 10.51990/2228-015-055-063
ISSN: 2074-9554
رقم MD: 1441295
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التعدية | الفعل (أبالي) | التركيب النحوي | المحدثين | حرف الجر (الباء) | منهج النحويين | Transitivity | The Verb "Abali" | Grammatical Structure | Hadith Scholars | The Preposition "Ba" | The Grammarians’ Approach
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: إن اللغويين القدامى حكموا المقاييس ولم يحكموا السماع الأصل الأول عند النحويين، فجعلوا القياس المعيار الأول لمعرفة الفصيح من غيره، فالقياس إذن عندهم الأساس المتين الذي بنوا عليه أحكامهم وقواعدهم، لكنهم لم يقفوا على الموروث اللغوي كله، فلم يحيطوا به إحاطة كاملة فكان استقراؤهم ناقصا، فاستبعد النحويون القدامى الاحتجاج بالحديث النبوي الشريف بحجج واهية مفادها أنه قد روي بالمعنى وليس باللفظ، وأنَّ جُلَّ رواته من الأعاجم فيقعون في اللحن، ولم تسلم ألسنتهم من العجمة، وهذا خطأ كبير، فلهذا جاءت أحكام النحويين مضطربة وغير دقيقة ومنقوصة في بعض المواطن، فبعضهم يجيز هذا التركيب وغيره يرفضه، ومن هذه المواطن تعدية الفعل (أبالي) بحرف الجر الباء؛ إذ لم يقف عنده بعض اللغويين والنحويين فذكر أكثرهم تعديته بنفسه، ولم يذكر آخرون تعديته بحرف الجر (الباء)، بل إنَّهُ الأفصح على نحو ما ذهب إليه الزمخشري ، ولم يشر إلى جواز تعديته بحرف الجر (الباء) على الرغم من استعماله في كلامه، أو بغيره من حروف الجر مثل (على) و (من) واللام و (في) ، وقد رفض المحدثون ما قاله بعض اللغويين والنحويين إنكارهم هذا التركيب لثبوت ذلك في سياق الحديث النبوي من أقوال النبي (صلى الله عليه وآله وسلم) وآثار الصحابة والتابعين (رضي الله عنهم)، وعدوا تعديته بنفسه وبغيره بحرف الجر الباء من الكلام الفصيح.

The ancient linguists ruled the measurements and did not judge the hearing, so they made the measurement the first criterion for knowing the fluent from others, so the measurement is then for them the solid foundation on which the linguists and grammarians build their rulings and rules, but they did not stand on the whole linguistic heritage, they did not fully encompass it, so their extrapolation was incomplete, so the grammarians excluded The ancients invoke the honorable hadith of the Prophet with flimsy arguments to the effect that it was narrated with meaning and not verbally, and that most of its narrators are from the non- Arabs, so they fall into the melody, and their tongues were not spared from the non-Arabs, and this is a big mistake, so this is why the rulings of the grammarians came turbulent, inaccurate and incomplete in some places, as some of them allow this composition And others reject it, and among these citizens is the transposition of the verb (abali) with the preposition “ba”, as some linguists and grammarians did not stand by it, and most of them mentioned its transgression himself, and others did not mention its transgression with the preposition (ba), but rather it is the most eloquent as Zamakhshari went to, and he did not indicate To the permissibility of crossing it with the preposition (baa) despite its use in his speech, or with other prepositions such as (on), (from), the lam and (in), and the hadith scholars rejected what some linguists and grammarians said, denying this structure because it was proven in the context of the hadith The Prophet from the sayings of the Prophet (may God bless him and his family) and the effects of the companions and followers (may God be pleased with them).

ISSN: 2074-9554

عناصر مشابهة