ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







عدنان آل طعمة مقارنا مترجما

العنوان بلغة أخرى: Adnan Al Touma, Comparator and Translator
المصدر: مجلة دراسات العلوم الإسلامية
الناشر: مركز البحث وتطوير الموارد البشرية (رماح) بالتعاون جامعة القرآن الكريم وتأصيل العلوم بالسودان
المؤلف الرئيسي: الياسري، مرتضى كمال حريجة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Yasiri, Mortada Kamal Harijah
المجلد/العدد: ع8
محكمة: نعم
الدولة: الأردن
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: أبريل
الصفحات: 290 - 305
رقم MD: 1443791
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: IslamicInfo
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الترجمة | آل طعمة | عدة الجليس | الحموديون | سادة مالقة | Translation | Al Touma | Several Sitters | Hamudians | Masters of Malaga
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: تأتي أهمية الدراسة عبر عتبة عنوانها (عدنان آل طعمة مترجما) لتسلط الضوء على سيرة عالم وجهوده العلمية في خدمة العلم والعلماء، فقد عمل الكثير من الأدباء والمؤرخين على تطوير حركة الترجمة واهتمامهم بترجمة الكتب والمؤلفات من الإنكليزية إلى العربية أو من الإسبانية إلى العربية فكان الدكتور عدنان آل طعمة أحدهم فبرز عمله واضحا وجلي في نتاجه الأدبي، ولاسيما أن الترجمة تمثل عنصرا مهما من متطلبات العمل الأكاديمي فكان عملنا هنا أن نسلط الضوء في هذه الورقة البحثية على ما قام بترجمته آل طعمة من مؤلفات والتي كانت بواقع كتابين، متخذين من المنهج الوصفي التحليلي منهجا لنا، فجاءت هذه الدراسة بمستخلص وتمهيد،، يوضح سيرة آل طعمة واهم مؤلفاته ومن ثم مدخل عن الترجمة وبعده جاء المبحث الأول: يتحدث عن الترجمة في كتابه (المختار الأنيس من كتاب عدة الجليس ومؤانسة الوزير والرئيس) وأما المبحث الثاني: فتحدث عن كتاب الحموديون سادة مالقة والجزيرة الخضراء تتبعهما قائمة المصادر والمراجع.

The importance of the study comes from the threshold of its title (Adnan Al Touma as a translator) to shed light on the biography of a scientist and his scientific efforts in the service of science and scholars. Many writers and historians have worked to develop the translation movement and their interest in translating books and writings from English to Arabic or from Spanish to Arabic, so Dr. Adnan Al-Touma is one of them, and his work has emerged clearly and clearly in his literary production, especially since translation represents an important element of the requirements of academic work. Our work here was to shed light in this research paper on the works that Al-Touma translated, which were in the form of two books, adopting the descriptive and analytical approach. As a method for us, this study came with an extract and an introduction that explains the biography of Al Touma and his most important works, and then an introduction to translation, after which the first section talks about translation in his book Al-Mukhtar Al-Anis from the book Kitab Al-Jalees and The Sociability of the Minister and the President, and the second section talks about the book Al-Hamudiyun, Masters of Malaga and Al-Jazira Al-Khadra, followed by a list of sources and references.

عناصر مشابهة