العنوان بلغة أخرى: |
Writing in Algerian Dialects is a Socio-Cultural Reading |
---|---|
المصدر: | مجلة لغة . كلام |
الناشر: | المركز الجامعي احمد زبانة بغليزان - مخبر اللغة والتواصل |
المؤلف الرئيسي: | رحامنية، سعيدة (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Rehamnia, Saida |
مؤلفين آخرين: | قبوج، صالح (م. مشارك) |
المجلد/العدد: | مج10, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الجزائر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
التاريخ الهجري: | 1445 |
الشهر: | جانفي |
الصفحات: | 372 - 390 |
DOI: |
10.35779/1718-010-001-023 |
ISSN: |
2437-0746 |
رقم MD: | 1446467 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الكناية | الموروث الشعبي | الجزائر | أمثال | حكم | Metonymy | Popular Heritage | Algeria | Proverbs | Sayings
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تعد اللغة نافذة الفكر ومدخله، وملمح الثقافة ومرآتها العاكسة؛ فمن طريق دراستها وتحليلها يمكن الوقوف على معتقدات المجتمع وأفكاره السائدة، كما تتجلى من خلالها خفايا بعض الاستعمالات وغاياتها التواصلية الضمنية وهو ما تعكسه ظاهرة الكناية في الموروث الشعبي الجزائري؛ إذ إنها تعكس في أحايين كثيرة الأغراض من توظيفها في أثناء الاستعمال اللغوي؛ وهو ما دفعنا إلى خوض غمار دراستنا الموسومة ب: الكناية في اللهجات الجزائرية قراءة سوسيو ثقافية نسعى من طريقها إلى تسليط الضوء على الأبعاد البلاغية للأمثال والحكم المتداولة في موروثنا الشعبي؛ حتى يتسنى لنا معرفة ما يريد المتكلم إيصاله من خلال ما يقوله (يقصد ما لا يقول يقول غير ما يقصد) ومحاولة تقديم دراسة سوسيوثقافية انطلاقا من المعاني الضمنية التي يقصدها المتكلم؛ وهذا لن يكون متاحا إلا بالإجابة عن بعض التساؤلات لعل أبرزها: فيم تكمن أهمية الكناية في الاستعمالات اللغوية اليومية للموروث الشعبي الجزائري؟ وكيف حافظت الكناية على بنيتها الفصيحة في الموروث العامي الشعبي الجزائري؟ Language is the window of thought and its entrance, the hint of culture and its reflective mirror; Through its study and analysis, society's beliefs and prevailing ideas can be identified, as can certain uses and their implicit communication objectives through "metonymy" in the Algerian people's heritage. It often reflects the purposes of its employment. This prompted us to choose our entitled study: Metonymy in Algerian dialects -' socio-cultural reading- .Through it, we seek to highlight the rhetorical dimensions of proverbs and sayings of our popular heritage; so that we can understand what the speaker wants to communicate and to present a socio-cultural study based on the implied meanings by answering some questions: What is the importance of metonymy in the daily linguistic uses of Algerian people's heritage? How did it maintain its eloquent structure in Algeria's popular heritage? |
---|---|
ISSN: |
2437-0746 |