ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Influences Linguistiques: L’emprunt Lexical Comme Moyen de Représentation Identitaire Chez Yasmina Khadra

العنوان بلغة أخرى: Linguistic Influence: The Lexical Borrowing as Means of Self-Defining Presentation by Yasmina Khadra
المصدر: المجلة الجزائرية للترجمة واللغات
الناشر: جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - كلية اللغات الأجنبية
المؤلف الرئيسي: Djeradi, Kheira (Author)
المجلد/العدد: مج5, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: نوفمبر
الصفحات: 228 - 238
ISSN: 2710-7922
رقم MD: 1447264
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Dialectal Lexicon | Reality | Linguistic Creativity | Narrative Relevance | Cultural Identity
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 03368nam a22002297a 4500
001 2192978
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 767296  |a Djeradi, Kheira  |e Author 
245 |a Influences Linguistiques:  |b L’emprunt Lexical Comme Moyen de Représentation Identitaire Chez Yasmina Khadra 
246 |a Linguistic Influence:  |b The Lexical Borrowing as Means of Self-Defining Presentation by Yasmina Khadra 
260 |b جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - كلية اللغات الأجنبية  |c 2023  |g نوفمبر 
300 |a 228 - 238 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b Yasmina Khadra, a Francophone writer of Algerian origin, aims to preserve the authenticity of Arabic culture by incorporating Arabic words into his narratives. This inclusion contributes to making his stories faithful to cultural and historical reality while enriching the Arabic language and providing an immersive atmosphere for readers. This linguistic approach is tied to the historical, linguistic, and cultural context in which it is situated. It is crucial to understand that for many writers who interact with multiple languages, their lives, writing, existence, and creation are closely intertwined. Their writing is inspired by aspects such as love, exile, violence, travel, taboos, etc. Thus, reading these writers confronts us with varied versions of subjectivity linked to their relationship with languages and personal history. This study examines the deployment and stakes of the lexicon related to the Arabic language in Yasmina Khadra's writing as Francophone literature, which can be interpreted in different ways.  |d Yasmina Khadra, écrivain francophone d'origine algérienne, cherche à préserver l'authenticité de la culture arabe en incluant des mots arabes dans ses récits. Cette inclusion contribue à rendre ses histoires fidèles à la réalité culturelle et historique, tout en enrichissant la langue arabe et prévoyant une atmosphère immersive pour les lecteurs. Cette approche linguistique est liée au contexte historique, linguistique et culturel dans lequel elle s'inscrit. Il est essentiel de comprendre que pour de nombreux écrivains qui interagissent avec plusieurs langues, leur vie, leur écriture, leur existence et leur création sont étroitement liées. Leur écriture est inspirée par des aspects tels que l'amour, l'exil, la violence, les voyages, tabous, etc. Ainsi, la lecture de ces écrivains nous confronte à des versions variées d'une subjectivité liée à leur rapport avec les langues et à leur histoire personnelle. Cette étude interroge le déploiement et les enjeux du lexique relatif à la langue arabe dans l'écriture de Yasmina Khadra en tant que littérature francophone qui peut s'expliquer de différentes manières. 
653 |a اللغة العربية  |a الثقافة العربية  |a الاستعارة المعجمية 
692 |b Dialectal Lexicon  |b Reality  |b Linguistic Creativity  |b Narrative Relevance  |b Cultural Identity 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 020  |e Algerian Translation and Languages Journal  |f Altralang journal  |l 002  |m مج5, ع2  |o 2458  |s المجلة الجزائرية للترجمة واللغات  |v 005  |x 2710-7922 
856 |u 2458-005-002-020.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1447264  |d 1447264