ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







استدلالات المحاججة النقلية في خطب الإمام علي عليه السلام في نهج البلاغة

العنوان بلغة أخرى: The Inferences of the Textual Argument in the Sermons of Imam Ali, Peace be upon him, in Nahj Al-Balaghah
المصدر: مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية
المؤلف الرئيسي: علي، رافع سماع (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ali, Rafea Samaa
مؤلفين آخرين: نيا، مهدي مقدسي (مشرف) , البكري، وسام مجيد جابر (مشرف)
المجلد/العدد: مج14, ع1
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 1849 - 1864
DOI: 10.33843/1152-014-001-073
ISSN: 2227-2895
رقم MD: 1448677
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المحاجة النحوية | استدلالات المحاججة النقلية | تقنيات الخطاب | الإمام علي | نهج البلاغة | Syntactic Argument | Inferences of Textual Argument | Discourse Techniques | Imam Ali | Nahj Al-Balaghah
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: الموجهات هي الشيء الموصل إلى التصديق المطلوب ويمكن القول إنها ما دل به على صحة الدعوى. وتأتي الموجهات الاستدلالية باستعمال كلمة أو تركيب، بدليل نقلي أو عقلي، وهكذا: إن موجهات المحاجة النحوية هي: الدليل النقلي أو العقلي في إثبات رأي المخاطب وإثبات ضده، أو نفيهما جميعا، وإثبات حكم آخر غيرهما. والدليل النقلي هو ما يعرف الشواهد القدسية أو الأدبية، وأما الدليل العقلي فهو يمثل أحد أدلة النحويين المستندة إلى منطق اللغة، أو المنطق العقلي المجرد الذي هو في حقيقته جانب من الفكر الحجاجي المعتمد على المقاييس المنطقية، ووفقا لما تقدم ذكره فإن المحاجة النحوية في خطب الأمام على (عليه السلام) لها أهمية بالغة في توجيه الخطاب العلوي، وقد اتبعت في هذه الدراسة المنهج الوصفي التحليلي، وتوصلت إلى عدة نتائج منها: يتعدى الإمام عليه السلام المحاججة بالمفردة القرآنية والتركيب إلى الآية كاملة، فيذكرها صراحة ويشير لها بطريقة مباشرة، لعله يراعي في ذلك جهل القوم ويكشف لهم زيغهم ليكون قوله حجة دامغة عليهم وشاهدا على أفعالهم. يتضح من النصوص التي تم تناولها أن الإمام عليه السلام عضد قوله بالعديد من المرجعيات التي تقوي الحدة لديه منها القرآن الكريم وحديث الرسول صلى الله عليه وآله وسلم ليبين أن الرسول هو المرجعية الدينية والفكرية والثقافية التي يستند إليها فيما يذهب؛ فمن شك أو اعترض فقد شك في الرسول واعترض عليه، إذ مثل الحديث أرضيته الصلبة التي إليها يستند، ومنها ينطلق في الإقناع، لما يحمله من دلالات حجاجية ذات تأثير عال في نفوس متلقيه يحقق له الإفهام والإمتاع والإقناع في الآن نفسه.

Guidelines are the thing that leads to the required certification, and it can be said that they are what indicates the validity of the claim. Inferential directives come by using a word or structure, with textual or mental evidence, and so on: The grammatical directives of the argument are: textual or rational evidence in affirming the opinion of the addressee and proving against it, or negating them both, and proving another ruling other than them. The textual evidence is what defines sacred or literary evidence, and as for the rational evidence, it represents one of the evidences of grammarians based on language logic, or abstract mental logic, which is in fact an aspect of argumentative thought based on logical standards. Ali (peace be upon him) It is of great importance in directing the Alawite discourse, and in this study I followed the descriptive and analytical approach, and reached several results, including: He deviated them so that his saying would be a compelling argument against them and a witness to their actions. It is clear from the texts that the Imam, peace be upon him, supported his statement with many references that strengthen his sharpness, including the Holy Qur’an and the hadith of the Messenger, may God bless him and his family and grant them peace, to show that the Messenger is the religious, intellectual, and cultural authority on which he relies in what he says. Whoever doubts or objects has doubted and objected to the Messenger, because the hadith represents the solid ground upon which he relies, and from which he proceeds in persuasion, because of the argumentative connotations it carries that have a high impact on the souls of its recipients, achieving understanding, enjoyment, and conviction at the same time.

ISSN: 2227-2895