ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

أدوات النهي في اللغات السامية: دراسة مقارنة

العنوان بلغة أخرى: Prohibition Tools in Semitic Languages: A Comparative Study
المصدر: مجلة مركز بابل للدراسات الإنسانية
الناشر: جامعة بابل - مركز بابل للدراسات الحضارية والتاريخية
المؤلف الرئيسي: زوبع، علاء عبدالدائم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Zobaa, Alaa Abdeldaem
المجلد/العدد: مج14, ع1
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 1231 - 1254
DOI: 10.33843/1152-014-001-053
ISSN: 2227-2895
رقم MD: 1449247
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
النهي لغة | النهي اصطلاحا | أدوات النهي | العربية | العبرية | السريانية | الأكدية | Language | Prohibition Tools | Arabic | Hebrew | Syriac | Akkadian
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: درسنا في هذا البحث أسلوب النهي وأدواته في اللغات السامية. إذ يعد هذا الأسلوب واحدا من الأساليب النحوية التي تشترك فيها مجموعة اللغات السامية. وقد تركزت هذه الدراسة في الأساس على دراسة الأدوات النحوية المستعملة في هذا الأسلوب، إذ تم دراستها في أربع من اللغات السامية الشقيقة والتي كانت موضوع البحث وهي كل من (اللغة العربية، اللغة العبرية، اللغة السريانية، واللغة الأكدية). وقد درست أولا أداة النهي في اللغة العربية والتي أطلق عليها النحاة أسم (لا) الناهية أو (لا) الطلبية حيث تم دراسة هذه الأداة من حيث التركيب البنيوي ودخولها على الفعل المضارع واقتضاء جزمه، ودلالتها على الزمن وذلك في تعيين وجهة الفعل المضارع إلى زمن المستقبل واستعمالها مع المخاطب والغائب والمتكلم وبيان معانيها المجازية وشواهدها في القرآن الكريم. كما تم دراسة أدوات النهي في اللغة العبرية حيث تبين أن هناك أداتان للنهي في هذه اللغة وهما كل من الأداة (לֹא) والأداة (אַל) وتبين من خلال دراستهما أن لكل واحدة من هاتين الأداتين استعمالها الخاص. إذ تستعمل الأداة (לֹא) في النواهي والتحريمات السماوية المشددة والدائمية، بينما تستعمل الأداة (אַל) في النواهي الفورية والحالية. وقد وردت كلا الأداتين في أسفار العهد القديم. كما تم دراسة أداة النهي في اللغة السريانية وهي الأداة (لا) ودخولها على المضارع في المخاطب والغائب والمتكلم. ودراسة أداتا النهي في اللغة الأكدية وهي كل من الأداة (La) والأداة (uL) ودخولها على الشخص المخاطب والغائب. وقد تبين من خلال الدراسة أن هذه الأدوات المستعملة في أسلوب النهي في كل من العربية والعبرية والسريانية والأكدية تكاد تكون واحدة من حيث المعنى والدلالة في الكف أو المنع عن أداء الفعل ودخولها حصرا على الفعل المضارع ونقل زمنه إلى المستقبل وهذا مما يدل على أن هذه اللغات تعود في الأصل إلى لغة مشتركة واحدة هي اللغة السامية الأم.

In this research we studied the method of forbidding and its tools in Semitic languages. As this method is considered one of the grammatical methods that the Semitic languages group shares in. This study focused mainly on studying the grammatical tools used in this method, as it was studied in four of the sister Semitic languages that were the subject of the research, namely (Arabic language, The Hebrew language, the Syriac language and the Akkadian language). First, I studied the tool of prohibition in the Arabic language, which grammarians called (no) the nahiyyah or (no) the order. This tool was studied in terms of the structural composition and in terms of its entry into the present tense verb and the necessity of its sentence or its calming, and its significance to time in terms of transmitting the present tense verb To the future and use it with the addressee, the absent and the speaker, and review its metaphorical meanings. Then studying the tools of prohibition in the Hebrew language, as it became clear that there are two tools for prohibition in this language, namely, the tool (לֹא) and the tool (אַל), and through their study it became clear that each of these two instruments has its own work. Where the use of the tool (לֹא) in the divine prohibitions and prohibitions, and the strict and permanent, and the use of the tool (אַל) in the immediate and current prohibitions and that both tools were used in the books of the Old Testament. The forbidding tool in the Syriac language has also been studied, which is the tool (لا), and its entry into the present tense in the speaker, the absent, and the speaker. And studying the tools of prohibition in the Akkadian language, which is both the tool (La) and the tool (uL). Through the study, it was found that these tools used in the method of prohibition in Arabic, Hebrew, Syriac and Akkadian are almost the same in terms of meaning and significance in ceasing or preventing the performance of the act and its entry exclusively On the present tense and moving its time to the future, this indicates that these languages actually belong to one language known as the mother Semitic.

ISSN: 2227-2895