ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







يجب تسجيل الدخول أولا

الترجمة في العصرين الإغريقي والبطلمي

المصدر: مجلة الآداب العالمية
الناشر: اتحاد الكتاب العرب
المؤلف الرئيسي: الدنيا، محمد مصطفى (مترجم)
المجلد/العدد: س48, ع195
محكمة: نعم
الدولة: سوريا
التاريخ الميلادي: 2023
الشهر: صيف
الصفحات: 164 - 175
رقم MD: 1450010
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

6

حفظ في:
LEADER 02053nam a22002057a 4500
001 2195757
041 |a ara 
044 |b سوريا 
100 |a الدنيا، محمد مصطفى  |e مترجم  |9 107437 
245 |a الترجمة في العصرين الإغريقي والبطلمي 
260 |b اتحاد الكتاب العرب  |c 2023  |g صيف 
300 |a 164 - 175 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |e قارنت الورقة الترجمة في العصرين الإغريقي والبطلمي. وتناولت مفهوم الهمجي لغات أجنبية وترجمة، صبغ شعور التفوق والاحتراس وغياب الاهتمام باللغات الأخرى موقف الإغريق إلى حدج كبير، لم تظهر أي ترجمة خلال القرنين الخامس والرابع قبل الميلاد. وأظهرت ترجمة وانفتاح على الآخر، والواقع أن اليونان أخذت عن مصر كل أسماء آلهتها تقريبا، ويشير إلى ممارسات العرافة في طيبة المصرية وفي دودونا اليونانية متقاربة جدا، والاحتفالات المهرجانية وظاهرات الطواف والصلوات العامة تعود في منشئتها إلى المصريين. وركزت على العصر البطلمي، بطليموس الأول (503-382 ق.م) الإرث الإغريقي، بطليموس الثاني فيلادلفوس (582-742 ق.م)، بطليموس الخامس، حجر رشيد. واختتمت الورقة مركزة على بيرغامون والرق. كُتب هذا المستخلص من قِبل دار المنظومة 2024 
653 |a الحضارات القديمة  |a العصر الإغريقي  |a العصر البطلمي  |a اللغات الأجنبية 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 013  |e World Literature  |l 195  |m س48, ع195  |o 1171  |s مجلة الآداب العالمية  |v 048 
856 |u 1171-048-195-013.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1450010  |d 1450010 

عناصر مشابهة