ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تعدد المصطلح اللساني بين الترجمة والتعريب في قاموس اللسانيات: عبدالسلام المسدي أنموذجا

العنوان بلغة أخرى: The Multiplicity of Linguistic Terms between Translation and Arabization in the Linguistics Dictionary: Abdul Salam Al-Masdi as a Model
المصدر: مجلة بدايات
الناشر: جامعة عمار ثليجي الأغواط - كلية الآداب واللغات
المؤلف الرئيسي: سريبة، فتيحة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Sriba, Fatiha
المجلد/العدد: مج6, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: جانفي
الصفحات: 57 - 73
ISSN: 2676-198X
رقم MD: 1455691
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تعدد | ترجمة | تعريب | لغة | مصطلح لساني | Translation | Plurality | Arabization | Language | Linguistic Term
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
LEADER 03484nam a2200229 4500
001 2201013
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |a سريبة، فتيحة  |g Sriba, Fatiha  |e مؤلف  |9 767485 
245 |a تعدد المصطلح اللساني بين الترجمة والتعريب في قاموس اللسانيات:  |b عبدالسلام المسدي أنموذجا 
246 |a The Multiplicity of Linguistic Terms between Translation and Arabization in the Linguistics Dictionary:  |b Abdul Salam Al-Masdi as a Model 
260 |b جامعة عمار ثليجي الأغواط - كلية الآداب واللغات  |c 2024  |g جانفي 
300 |a 57 - 73 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a تسعى هذه الورقة البحثية إلى دراسة كل المصطلحات التي تطرق إليها عبد السلام المسدي في معجمه قاموس اللسانيات، فالمصطلحات تشكل بصورة عامة الركيزة الأساسية التي تستند إليها العلوم في تقديم ما تتضمنه من مفاهيم؛ فهي السبيل الأقصر للتواصل بين الأمم في عديد المجالات بمختلف اللغات، والتي عنونها وفق نظرته الخاصة؛ حيث شخص من خلالها الواقع الاصطلاحي العربي بمنظور لساني حديث، ولبلوغ الهدف المرجو فرضت علينا طبيعة البحث استخدام المنهج الوصفي والمقارن، وذلك في دراسة محتويات القضايا المتناولة، كونها مناسبة في تبسيط لمجموعة من المصطلحات وتدقيق المعلومات. وتوصل البحث إلى أن دراسة المصطلح موضوع جوهري داخل الحقل اللساني بحكم المكانة المهمة التي يشغلها في هذا العلم، والأهمية التي يكتسيها.  |b This research paper seeks to study all the terms that Abdel Salam Al- Masdi touched upon in his dictionary, the Dictionary of Linguistics. Terms, in general, constitute the basic foundation upon which sciences rely in presenting the concepts they contain. It is the shortest way to communicate between nations in many fields in different languages, which he titled according to his own view; Through it, he diagnosed the Arab terminological reality from a modern linguistic perspective, and to achieve the desired goal, the nature of the research imposed on us the use of the descriptive and comparative method, in studying the contents of the issues addressed, as it is suitable for simplifying a set of terms and verifying information. The research concluded that the study of the term is an essential topic within the field of linguistics by virtue of the important position it occupies in this science and the importance it assumes. 
653 |a اللغة العربية  |a ظاهرة التعريب  |a عمليات الترجمة  |a التعدد المصطلحي 
692 |a تعدد  |a ترجمة  |a تعريب  |a لغة  |a مصطلح لساني  |b Translation  |b Plurality  |b Arabization  |b Language  |b Linguistic Term 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 الأدب  |6 Language & Linguistics  |6 Literature  |c 006  |e Bidayat journal  |f Mağallaẗ bidāyāt  |l 001  |m مج6, ع1  |o 2340  |s مجلة بدايات  |v 006  |x 2676-198X 
856 |u 2340-006-001-006.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1455691  |d 1455691