ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Ellipsis in the Translation of Meaning of the Holy Quran: A Linguistic Analysis

العنوان بلغة أخرى: ظاهرة الحذف في ترجمة معاني القرآن: تحليل لغوي
المصدر: مجلة الآداب للدراسات اللغوية والأدبية
الناشر: جامعة ذمار - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الريس، محمد عبدالمحسن (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Rayes, Muhammad Abdulmohsen
المجلد/العدد: مج6, ع1
محكمة: نعم
الدولة: اليمن
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: مارس
الصفحات: 594 - 607
ISSN: 2707-5508
رقم MD: 1456567
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغويات | ظاهرة الحذف | الدلالة | علم المعاني | البلاغة | ترجمة معاني القرآن | Arabic Rhetoric | Ellipsis | English Translation | Linguistics | Quran | Semantics
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

5

حفظ في:
LEADER 03522nam a22002297a 4500
001 2201895
041 |a eng 
044 |b اليمن 
100 |9 771737  |a الريس، محمد عبدالمحسن  |e مؤلف  |g Al-Rayes, Muhammad Abdulmohsen 
245 |a Ellipsis in the Translation of Meaning of the Holy Quran:  |b A Linguistic Analysis 
246 |a ظاهرة الحذف في ترجمة معاني القرآن:  |b تحليل لغوي 
260 |b جامعة ذمار - كلية الآداب  |c 2024  |g مارس 
300 |a 594 - 607 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a ترتكز هذه الدراسة على تحليل البيان اللغوي لترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية. وتختص بتحليل ظاهرة الحذف اللغوي والبلاغي في دراسة لبعض الآيات القرآنية؛ وتم اختيار ثمان آيات قرآنية بطريقة عشوائية متنوعة تلائم دراسة هذه الظاهرة اللغوية المحددة للوصول إلى النتائج المرجوة من البحث. وقد تمت عملية التحليل مرورا بثلاث مراحل: الأولى هي تحليل المعنى للألفاظ بشكل مباشر؛ والثانية هي تحليل التراكيب المؤثرة في وجود ظاهرة الحذف في الآية المختارة؛ وأخيرا التحليل السياقي للآية المرادة مع التركيز على دور ظاهرة الحذف في تكوين هذا المعنى. وقد توصلت النتائج إلى تكامل الدور بين هذه المستويات في التحليل في الوصول للمعنى المراد مع التركيز على الدور الذي كانت فيه ظاهرة الحذف فاعلة بشكل مباشر في المعنى المقصود؛ وكما أجابت على أسئلة البحث المحددة.  |b This study focuses on the rhetorical analysis of translation of meaning in the Quranic text which is a rich area of investigation particularly of Quranic translation of meaning in English language. The specific level of analysis is ellipsis which is the emphasis of the current study. A handful verses of the Quranic text have been selected and analyzed based on their elliptical use. The data analysis process goes through three main areas of analysis: semantic, syntactic and context levels of analysis which shapes the whole process of investigation. Finally, the findings suggest how those three aspects of analysis collaborate in creating meaning with a special reference to ellipsis. Also, the findings provide answers to the three research questions of the current study. 
653 |a القرآن الكريم  |a الظاهرة اللغوية  |a التحليل اللغوي  |a اللغة الإنجليزية  |a يوم القيامة 
692 |a اللغويات  |a ظاهرة الحذف  |a الدلالة  |a علم المعاني  |a البلاغة  |a ترجمة معاني القرآن  |b Arabic Rhetoric  |b Ellipsis  |b English Translation  |b Linguistics  |b Quran  |b Semantics 
773 |4 الادب  |4 اللغة واللغويات  |6 Literature  |6 Language & Linguistics  |c 024  |e Arts For Linguistics And Literary Studies  |f Al-ādāb. Li-l-dirāsāt al-luġawiyyaẗ wa-al-ādābiyyaẗ  |l 001  |m مج6, ع1  |o 2118  |s مجلة الآداب للدراسات اللغوية والأدبية  |v 006  |x 2707-5508 
856 |u 2118-006-001-024.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1456567  |d 1456567 

عناصر مشابهة