ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







التضاد الدلالي في الحروف وأثره في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية

العنوان بلغة أخرى: The Phenomenon of Semantic Antonymy in Polysemous Prepositions and its Impact on Translating the Meanings of the Noble Qur'an in English
المصدر: مجلة الجامعة الإسلامية للغة العربية وآدابها
الناشر: الجامعة الإسلامية بالمدينة المنورة
المؤلف الرئيسي: أويارخوا، عبدالغني عيسي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Oyarekhua, Abdul Ghani Isa
المجلد/العدد: ع2
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2021
الصفحات: 93 - 181
DOI: 10.36046/2356-000-002-014
ISSN: 1658-9076
رقم MD: 1462269
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الحروف | التضاد الدلالي | أثر التضاد | ترجمة معاني القرآن | منهج المترجمين | Polysemous Prepositions | Semantic Antonymy | Impact of Antonymy | Translation of the Meanings of the Qur'an | Translators' Approach
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
ISSN: 1658-9076