ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







نقش عوامل فرهنگى – اجتماعى در شكـل گيرى دستور زبان فارسى

العنوان بلغة أخرى: The Role of Cultural and Social Factors in the Formation of Persian Grammar
دور العوامل الثقافية والاجتماعية في تكوين "تشكيل" قواعد اللغة الفارسية
المصدر: مجلة الآداب
الناشر: جامعة بغداد - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الفيلى، ايفان كريم شناوه (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Shnawa, Evan Kareem
المجلد/العدد: ملحق
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2023
التاريخ الهجري: 1445
الشهر: أيلول
الصفحات: 411 - 434
ISSN: 1994-473X
رقم MD: 1462766
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفارسية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
اللغة | القواعد | اللغة الفارسية | تغييرات اللغة | التغييرات النحوية | Language | Grammar | Persian Language | Language Changes | Grammatical Changes
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: من سمات اللغة حركتها وتطورها خطوة بخطوة وتحولها مع التطورات الاجتماعية. كلما زادت سرعة التغييرات الاجتماعية، زادت التغييرات التي ستشهدها اللغة، لا يرجع تحول اللغة فقط إلى تأثير اللغات الأخرى؛ فاللغة نفسها أيضًا هي بحركية متأصلة تحولها وتطورها بسبب الاحتياجات الاجتماعية المتغيرة. عادة ما يكون تطور اللغة بطيئًا وتدريجيًا، لكن التدفق المفاجئ للغات الأجنبية بسبب زيادة القوة السياسية والتأثير الثقافي من ناحية والتغيير الجذري في الاحتياجات الاجتماعية من ناحية أخرى، قد يسرع. تطور اللغة في فترة معينة من التاريخ. من ناحية أخرى، يقوم أساس اللغة على بناء الجملة. يمكن اعتبار لغتين مختلفتين عندما يختلف تركيبهما حتى لو بقيت مفرداتهما كما هي. لذلك، إذا كانت هناك تغييرات في بناء جملة اللغة، فسيتغير أساس تلك اللغة. هذا هو وضع اللغة الفارسية في العصر الحالي. قسم العلماء اللغة الفارسية إلى ثلاث فترات عبر التاريخ. في جميع الفترات الثلاث من تاريخ اللغة الفارسية، كانت هناك تطورات وتغيرات في اللغة، سواء من حيث المفردات والأصوات والقواعد. لكن سرعة التغييرات في الفترة الثالثة أو الحالية أعلى بكثير من الفترات السابقة. يمكن ذكر أحد العوامل المهمة للتطورات اللغوية السريعة في العصر الحالي التواصل المكثف مع المجتمعات الأخرى وتدفق الأعمال المترجمة إلى اللغة الفارسية من اللغات الأجنبية. أصبح ظهور الإنترنت والشبكات الاجتماعية ونتيجة لذلك تضاعف إنتاج المحتوى في هذه المنصة سببًا إضافيًا ونحن نشهد حقبة جديدة في التطورات اللغوية. غالبًا ما يؤدي التحول في المفردات الطبيعية واستعارة كلمات أخرى إلى إثراء اللغة، ولكن هذه المسألة في الجزء النحوي خطيرة وستسبب إرباكًا لمتحدثي اللغة المستعارة؛ مشكلة أطلقت جرس الإنذار بالفعل لعدة أسباب في فترة اللغة الحالية.

A property of language is its movement, step-by-step development and transformation with social developments. The faster the social changes, the more changes language is to experience. Language transformation is not only due to the influence of other languages; language itself is also inherently dynamically transformed and developed due to changing social needs. Language development is usually slow and gradual, but the sudden influx of foreign languages due to increased political power and cultural influence on one hand, and radical change in social needs on the other, may accelerate the development of language during a given period of history. The basis of the language is built upon syntax. Two languages can be considered different when their structure differs even if their vocabulary remains the same. Therefore, if there are changes in the syntax of a language, then the basis of that language is going to change. This is the status of the Persian language in the present era. Scholars divided the Persian language into three periods throughout history. In all three periods of the history of Persian language, there have been developments and changes in vocabulary, sounds and grammar. The speed of changes in the third period is much higher than in previous periods. One of the important factors for the rapid linguistic developments in the current era is the intense communication with others and the influx of works translated into Persian from foreign languages. The rise of the Internet and social networks and the doubling of content production on social platforms become an additional reason for linguistic developments. The shift in vocabulary and the borrowing of words often enrich the language resulting in confusion for speakers of the borrowed languages; a problem that has already sounded the alarm for several reasons in the current language period.

یکی از ویژگی های زبان پویا بودن و تغییر و تحول گام به گام آن با تحولات اجتماعی است. هر قدر سرعت تحولات اجتماعی تندتر باشد به همان اندازه زبان هم تغییرات بیشتری را شاهد خواهد بود. تحول زبان تنها براثر نفوذ زبانهای دیگر نیست؛ بلکه خود زبان نیز تحركي ذاتی دارد که به اقتضای تغییر نیازهای اجتماعی آن را متحول میسازد. تحول زبان معمولاً بسيار کند و تدریجی است اما هجوم ناگهانی زبانهای بیگانه براثر افزایش قدرت سیاسی و نفوذ فرهنگی از یکسو و تغییر شدید نیازهای اجتماعی از سوی دیگر، ممکن است سیر تحول زبان را در دوره معینی از تاریخ سریع تر کند. از سوی دیگر، پایة زبان بر نحو استوار است. دو زبان را وقتی میتوان متفاوت دانست که نحو آنها متفاوت باشد حتی اگر واژگانشان به یکدیگر بماند از این رو اگر تغییراتی در نحو زبان روی دهد شالوده آن زبان تغییر میکند این وضع زبان فارسی در عصر حاضر است. دانشمندان زبان فارسی در طول تاریخ را به سه دوره تقسیم کرده اند در هر سه دوره از تاریخ زبان فارسی تحولات و تغییراتی در زبان چه در بخش واژگان آواها و دستور پدیده آمده است. اما سرعت تغییرات در دوره سوم و یا کنونی بسیار بیشتر از دوره های گذشته است. از عوامل مهم تحولات سریع زبانی در دوران کنونی را میتوان ارتباطات گسترده با جوامع دیگر و ورود سیل آسای آثار ترجمه شده به زبان فارسی از زبانهای بیگانه برشمرد. ظهور اینترنت و شبکه های اجتماعی و به تبع آن چندین برابر شدن تولید محتوا در این بستر مزید بر علت شده و عملاً دوره جدیدی در تحولات زبانی را شاهد هستیم. تحول در بخش واژگان طبیعی و وام گیری لغات دیگر اغلب باعث غنای زبان میشود ولی این موضوع در بخش دستوری خطرناک و باعث سردرگمی گویندگان زبان وام گیرنده خواهد شد؛ موضوعی که به دلایل فراوان در دوره فعلی ،زبان از همین اکنون زنگ خطر آن نواخته شده است.

ISSN: 1994-473X

عناصر مشابهة