المستخلص: |
تمثل اللغات والأحاديث النبوية الضعيفتان حقلا لغويا وحديثيا لا ينبغي إصدارهما أو الحيف عنهما، ولما كان كلام العرب متعددا ومتفاوتا في الفصاحة والرتبة، فهذه اللغة هي الصحيحة وتلك الفصيحة والأفصح وغيرها ولها أثرها الواضح في استخدام بعض القواعد النحوية أو تعديلها أو في المسائل الخلافية، وبهذا لزم الاستشهاد بالحديث الضعيف لأنه ضعف عن درجة الصحيح لاحتمال أن يكون ضعيفا أو صحيحا من جانب السند لا من حيث تركيب اللغة فحكم عليه بالضعف احتياطا وحفاظا على الأحاديث النبوية، ويقبل إذا توافرت فيه شروط القبول فالاحتجاج باللغات الضعيفة كالاحتجاج بالحديث الضعيف في بعض الأحوال لأنهما ما دون الصحيح في الدرجة عند علماء أصول النحو والحديث.
Weak languages and hadith of the Prophet represent a field of linguistics and hadith that should not be issued or disparaged, and since the speech of the Arabs is numerous and varies in eloquence and rank, this language is the correct one, that which is eloquent, the most eloquent, and others, and it has a clear impact on the use or modification of some grammatical rules, or in controversial issues, and thus it is necessary citing a weak hadith because it fell short of the level of authentic due to the possibility that it is weak or authentic in terms of the chain of transmission and not in terms of the structure of the language, so it was ruled weak to be on the safe side and to preserve the Prophetic hadiths, and it is accepted if the conditions for acceptance are met. Invoking weak languages is like invoking a weak hadith in some cases because they are less than authentic. In degree according to scholars of the principles of grammar and hadith.
|