ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Morphologische Merkmale der Rechtssprache im Deutschen und Arabischen: Eine Analytische Kontrastive Studie

العنوان بلغة أخرى: السمات الصرفية للغة القانونية بين العربية والألمانية: دراسة تحليلية تقابلية
المصدر: مجلة كلية التربية في العلوم الإنسانية والأدبية
الناشر: جامعة عين شمس - كلية التربية
المؤلف الرئيسي: أبو العلا، هناء أحمد سيد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Abuelela, Hanaa Ahmed Sayed
المجلد/العدد: مج30, ع1
محكمة: نعم
الدولة: مصر
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 101 - 134
ISSN: 2356-9964
رقم MD: 1473556
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الألمانية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
علم اللغة القانوني | لغة القانون | بناء الكلمة | الصرف | Legal Linguistics | Legal Language | Word-Formation Morphology | Inflectional Morphology
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 04376nam a22002417a 4500
001 2217413
041 |a ger 
044 |b مصر 
100 |9 733051  |a أبو العلا، هناء أحمد سيد  |e مؤلف  |g Abuelela, Hanaa Ahmed Sayed 
245 |a Morphologische Merkmale der Rechtssprache im Deutschen und Arabischen:  |b Eine Analytische Kontrastive Studie 
246 |a السمات الصرفية للغة القانونية بين العربية والألمانية:  |b دراسة تحليلية تقابلية 
260 |b جامعة عين شمس - كلية التربية  |c 2024 
300 |a 101 - 134 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a مع التطور الحتمي والمتلاحق لمختلف المجالات أصبح لكل مجال لغته المتخصصة، ولأهمية اللغة القانونية في شتى مجالات الحياة؛ تحاول الدراسة الكشف عن أهم السمات الصرفية للغة القانونية الألمانية والعربية، وذلك بإجراء مقارنة من منظور علم اللغة القانوني بين بعض مواد قانون العقوبات الألماني وبعض مواد قانون العقوبات المصري؛ للتعرف على أوجه الشبه والاختلاف بينهما من حيث السمات الصرفية، وتعتمد الدراسة على المنهج التحليلي والتقابلي وفقا لإسهامات Rolecke (2020). توصلت الدراسة لعدد من النتائج أهمها: تشابه اللغة القانونية الألمانية والعربية في بعض السمات الصرفية كاستخدام الأسماء بكثافة عالية، وتفضيل استخدام زمن المضارع. وبالرغم من الميل لاستخدام صيغة المبني للمجهول في الأدبيات، إلا أنه وفقا لنتائج الدراسة الحالية يزداد استخدام صيغة المبني للمعلوم في اللغة القانونية الألمانية والعربية. ومن جانب آخر توصلت الدراسة إلى وجود اختلاف بين اللغتين من حيث استخدام الأسماء المركبة، حيث يكثر استخدامها في اللغة القانونية الألمانية، بينما يسود استخدام المشتقات في اللغة القانونية العربية.  |b The article examines the most important morphological features of the German and Arabic legal language by comparing some articles of the German penal code with the Egyptian penal code; from the perspective of legal linguistics. The aim of this is to clarify whether both the Egyptian and German criminal codes have the same morphological characteristics. The work is based on the analytical and contrastive method according to Roelcke (2020). The study provides many results, the most important of which are: There is largely convergence between German and Arabic legal languages in terms of morphological features. Both languages tend to use nouns, with nouns being dominant in both languages. The active voice is more commonly used in the German and Egyptian criminal codes. Furthermore, there is a morphological divergence between German and Arabic legal language; for example, compound words are frequently used in German. However, in Arabic, derivatives are the most predominant. 
653 |a السمات الصرفية  |a علم اللغة القانوني  |a اللغات التقنية  |a اللغة العربية  |a اللغة الألمانية 
692 |a علم اللغة القانوني  |a لغة القانون  |a بناء الكلمة  |a الصرف  |b Legal Linguistics  |b Legal Language  |b Word-Formation Morphology  |b Inflectional Morphology 
773 |4 التربية والتعليم  |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |6 Education & Educational Research  |c 008  |e Journal of Faculty of Education for Humanistic and Literary Sciences  |f Mağallaẗ kulliyyaẗ al-tarbiyyaẗ fi-ulūm Al-Insāniyyaẗ wa al-ʾadabiyaẗ  |l 001  |m مج30, ع1  |o 1597  |s مجلة كلية التربية في العلوم الإنسانية والأدبية  |v 030  |x 2356-9964 
856 |u 1597-030-001-008.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1473556  |d 1473556 

عناصر مشابهة