ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الموروث الثقافي في الجزائر: دراسة وتحليل

العنوان بلغة أخرى: Cultural Heritage in Algeria: Study and Analysis
المصدر: مجلة الكلم
الناشر: جامعة احمد بن بله وهران 1 - مختبر اللهجات ومعالجة الكلام
المؤلف الرئيسي: عميرى، زهرة (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Omri, Zahrah
المجلد/العدد: مج9, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: جوان
الصفحات: 441 - 454
DOI: 10.54190/2140-009-001-025
ISSN: 2661-7420
رقم MD: 1474948
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الموروث الثقافي | الفرانكفونية | الانتماء | العقيدة | الهوية | Cultural Heritage | Francophonie | Belonging | Belief | Identity
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: الجزائر في فترة السبعينيات والثمانيات وحتى التسعينيات عرفت ميلا إلى تحفيظ القرآن الكريم نسبيا في المناطق الساحلية مقارنة مع المناطق الجنوبية، وهذا ما يدخل في صميم الاستراتيجية الفرانكفونية ومنه فسياسة كاردينال لا فيجري التي انطلقت من اللغة لتصل إلى طمس العقيدة قد ظهرت معالمها بوجود تفكك عميق في المنهج العقدي، وذلك من شأنه أن يمزق الوحدة الترابية الجزائرية، لأن اللغة هي عصبون الإرث الثقافي الذي تبنى على أساسه مشاعر الانتماء والتضامن والمصير الواحد.

Algeria in the seventies, eighties, and even the nineties, witnessed a tendency to memorize the Holy Qur’an relatively in the coastal regions compared to the southern regionsand this is what goes to the heart of the Francophone stra tegy, and from it, the policy of Cardinal Lavigrie, which started from language to reach the obliteration of doctrine, showed its signs in the presence of a deep disintegration in the doctrinal approach. This would tear apart Algerian territorial unity, because language is the backbone of the cultural heritage on which feelings of belonging, solidarity, and one destiny are built.

ISSN: 2661-7420