ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







استثمار المدونات اللغوية المحوسبة في إعداد الاختبارات اللغوية

العنوان بلغة أخرى: Investing in Computerized Linguistic Corpus in Preparation of Language Tests
المصدر: اللغة العربية
الناشر: المجلس الأعلى للغة العربية
المؤلف الرئيسي: يحياوي، سليمة (مؤلف)
المجلد/العدد: مج26, ع66
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: جوان
الصفحات: 109 - 124
DOI: 10.33705/0114-026-066-006
ISSN: 1112-3575
رقم MD: 1475420
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تعليمية اللغة العربية | المدونات اللغوية | الاختبارات اللغوية | الطور الابتدائي | المفهرسات الآلية | Arabic Language Teaching | Corpus Linguistics | Language Tests | Primary Stage | Automatic Indexation
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: توجهت الجهود العربية حديثا إلى استثمار المدونات اللغوية المحوسبة في إعداد برامج ومعاجم تخدم التعليمية، ونسجل دخول اللغة العربية هذا المجال لكن بصفة محتشمة لعدة أسباب، على رأسها خصوصيتها التي تميزها عن باقي اللغات الأخرى. والمدونات اللغوية (les corpus linguistiques) -والذي سوف نتبناه في هذا البحث- أو ما يعرف عند البعض بالمكانز اللغوية، وعند البعض الآخر بالمتون اللغوية، هي مسميات كثيرة أطلقت في مجملها على "كتلة غير منتظمة من النصوص يمكن التعامل معها بشكل آلي بالإضافة أو الحذف أو التعديل". يقدم هذا البحث بعض التطبيقات التي يمكن الاستفادة منها في مجال التعليمية خاصة ما تعلق منها بإعداد الاختبارات اللغوية في المرحلة الابتدائية وذلك في ضوء مدونة لغوية عربية محوسبة، كما يهدف إلى توسيع الدراسات مستقبليا في هذا المجال الرحب لإدخال اللغة العربية إلى عالم الرقمنة والمعلوماتية.

Arab efforts have been recently directed towards investing in computerized linguistic corpus for developing software and lexicons that serve educational purposes. The Arabic language has entered into this field, albeit in a modest manner, for several reasons, on top of which is its specificity that sets it apart from other languages. Corpus linguistics (les corpus linguistiques) -which we will adopt in this research- also known to some as language corpus, and to others as linguistic texts, are various naming's given in their entirety to an "irregular block of texts that can be dealt with automatically by addition, deletion or modification". This research presents some applications that can be utilized in the field of education, especially in relation to the preparation of language tests in the primary educational stage, in light of a computerized Arabic linguistic corpus. It further aims to expand future studies in this broad field to introduce the Arabic language into the world of digitization and informatics.

ISSN: 1112-3575