العنوان بلغة أخرى: |
The "Unhelpful" Metaphor... is Useful: An Aesthetic Point of View, Comment on Abdel Qahir |
---|---|
المصدر: | حولیة کلیة اللغة العربیة بالمنوفیة |
الناشر: | جامعة الأزهر - کلیة اللغة العربیة بالمنوفیة |
المؤلف الرئيسي: | الظواهري، محمد كاظم حسن (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Zawahiri, Mohammad Kazem Hassan |
المجلد/العدد: | ع38, ج2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
التاريخ الهجري: | 1445 |
الشهر: | ديسمبر |
الصفحات: | 68 - 133 |
ISSN: |
2537-0790 |
رقم MD: | 1483425 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الاستعارة | المفيدة | غير المفيدة | التشبيه | القرينة | الشاهد | السياق | البناء الفني | Metaphor | Useful | Unhelpful | Simile | Context | Witness | Context | Artistic Construction
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
لقد كان للغايات النبيلة والأهداف السامية لعلماء الحضارة الإسلامية الأفذاذ تأثير سلبي لم يتعمدوه على الجوانب الجمالية الكامنة في التراث الأدبي للغة العربية؛ إذ انصرف همهم في جمعهم للغة وتقعيدها إلى الحفاظ عليها؛ لأنها لغة القرآن الكريم بصفة أساس والحديث النبوي كذلك، ومن ثم لغة حضارة الإسلام وتراثه. وكان من أبرز وجوه هذا القصور ما نلمسه من قطع النص من سياقه لتقرير ما طلبوه لأجله وكونه شاهدا عليه، فلم يلتفتوا للجوانب الجمالية التي هي الغاية الحقيقية التي كان يرمي إليها المبدع وللبناء الفني للنص؛ فترتب على ذلك قصور في النظر إلى النص المقطوع، وربما صدر عنهم رأي أو حكم يفتقر إلى الدقة، وهذا ما أدركه ونبه عليه عدد من رموز حضارتنا، منهم الجاحظ، وهذا ما دعا لمناقشة الإمام الجليل عبد القاهر الجرجاني تقسيمه الاستعارة إلى مفيدة، وغير مفيدة، وكذا من سبقه بالقول بالاستعارة "القبيحة" أو "الفاحشة"، وهي نقل اسم عن أصل وضعه ليحل محل اسم آخر وهما في الأصل واحد باختلاف جنس المدلول عليه، وهذا ما أثبتنا بالدليل أنه حكم غير سديد، وذلك بعد رد الشاهد إلى موضعه من سياق النص أو القصيدة ليظهر جليا الداعي الذي حدا القائل المبدع إلى استعارته وهو على علم يقيني بالفرق بينهما وأبلغية الاستعارة. وترتب على ذلك بالضرورة المنطقية أن النقل غير الواعي- الذي سببه الجهل بأصل الوضع أو الغفلة أو الإهمال لا يعد استعارة بالمرة، وتكون المحصلة النهائية أن كل استعارة نافعة، وأن تلك الأوصاف: "قبيحة"، "فاحشة"، "غير مفيدة" لا أصل لها؛ فإما استعارة أو لا استعارة، وأن التقسيم فاسد لا يصح في عرف الإبداع الجمالي الأدبي. Study idea: The noble goals and lofty goals of the distinguished scholars of Islamic civilization had an unintended negative impact on the aesthetic aspects inherent in the literary heritage of the Arabic language. As their concern in collecting the language and its complexity was focused on preserving it; Because it is essentially the language of the Holy Qur’an and the Prophet’s Hadith as well, and therefore the language of Islamic civilization and heritage. One of the most prominent aspects of this deficiency was what we see in cutting the text out of its context in order to determine what they asked for and to be a witness to it. They did not pay attention to the aesthetic aspects, which are the true goal that the creator was aiming for, and the artistic construction of the text. This resulted in a failure to look at the cut text, and they may have issued an opinion or judgment that lacked accuracy, and this is what a number of symbols of our civilization realized and alerted to, including Al-Jahiz. This is what prompted the discussion of the venerable Imam Abd al-Qahir al-Jurjani’s division of metaphor into useful and unhelpful, as well as those who preceded him by saying the “ugly” or “obscene” metaphor, which is the transfer of a noun from its origin in order to replace another noun, and they are essentially the same depending on the gender of what is signified, and this What we have proven with evidence is an incorrect ruling, after returning the evidence to its place in the context of the text or poem so that the motivation that prompted the creative speaker to borrow it becomes clearly apparent while he is fully aware of the difference between them and the eloquence of the metaphor. It follows from this by logical necessity that the unconscious transference- which is caused by ignorance of the origin of the situation, inattention, or negligence- is not considered a metaphor at all, and the final result is that every metaphor is useful, and that these descriptions: “ugly,” “obscene,” “useless,” have no basis. she has ; Either it is a metaphor or it is not a metaphor, and the division is corrupt and not valid in the tradition of literary aesthetic creativity. |
---|---|
ISSN: |
2537-0790 |