العنوان بلغة أخرى: |
استقراء مفهوم "التكافؤ" في سياق نظريات الترجمة |
---|---|
المصدر: | مجلة المعهد العالي للدراسات النوعية |
الناشر: | المعهد العالي للدراسات النوعية |
المؤلف الرئيسي: | الدوى، دينا عبدالرحمن عبدالخالق (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al Dewee, Dina Abdelrahman AbdelKhalek |
المجلد/العدد: | مج3, ع17 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
الشهر: | يوليو |
الصفحات: | 5805 - 5841 |
ISSN: |
2786-0256 |
رقم MD: | 1486891 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الإنجليزية |
قواعد المعلومات: | EduSearch |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
Equivalence in Translation | Formal Equivalence | Dynamic Equivalence | Full Equivalence | Approximate Equivalence | Natural and Directional Equivalence
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
This paper is devoted to 'equivalence' as one of the most pivotal and controversial issues in translation studies. Most translation studies' theories are based on 'equivalence' as the most credible criterion for a good translation. Almost every translation comparison study involves a great deal of investigation concerning 'equivalence'. The problem of 'equivalence' is one of the challenges that many studies and writings about translation have dealt with. Therefore, it is considered one of the controversial issues that face translators. Hence, this encouraged many researchers to deal with it, each in his way, to tackle many sides of the problem of finding the closest equivalence, but they are certainly not the only studies that deal with the entire problem. many discussions about 'equivalence' came after the disputatiousness concerning the matter of finding ways to distinguish between 'literal' and 'free' translations in both: form and content. |
---|---|
ISSN: |
2786-0256 |