العنوان بلغة أخرى: |
Aspects of grief in "Brother of Soul" by David Diop and "The grief tends to joke" by Mohammed Mustajab مظاهر الحزن في رواية "تؤام الروح" للروائي دافيد ديوب ورواية "الحزن يميل للممازحة" للروائي محمد مستجاب |
---|---|
المصدر: | آداب الرافدين |
الناشر: | جامعة الموصل - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | سعيد، حنان هاشم محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Saead, Hanan Hashim Mohammed |
المجلد/العدد: | مج53, ع93 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
العراق |
التاريخ الميلادي: |
2023
|
التاريخ الهجري: | 1444 |
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 278 - 290 |
ISSN: |
0378-2867 |
رقم MD: | 1487045 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
لغة الحزن | أنماط الأساليب | المرض العاطفي | أنواع لغة الحزن | Language of Grief | Fashion Styles | Emotional Illness | Types of Language in Grief
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
يهدف البحث إلى تقديم ملخص للسمات البارزة المعبرة عن الحداد. الحزن هو ردة فعل طبيعية للخسارة أو الخسارة الوشيكة. على الرغم من كونه حالة عامة، إلا أن مظاهره اللفظية وغير اللفظية تختلف بين الثقافات والأشخاص. فالحادثة المسببة للخسارة هي تلك التي ينظر إليها على أنها غير سارة من قبل الأطراف المعنية بدرجات متفاوتة ولديها القدرة على إحداث تغييرات دائمية في علاقات الشخص وإدراكه. يحدث التباين بين علاقات الشخص وإدراكه لأن اللغات التي يستخدمها المعزون للتعبير عن حزنهم تختلف عن تلك التي يستعملها المتخصصون. تقتصر استشهادات البحث على رواية دافيد ديوب "توأم الروح" ورواية محمد مستجاب "الحزن يميل للممازحة". ونستنتج من خلال هذا البحث أن كفاح البشر ضد تحديات اجتماعية معينة هو مصدر الحزن في هذين العملين. فضلا عن أن الشعور بالحزن والتعبير عنه يختلف من شخص لآخر حسب بيئته وظروفه والمكان الذي يعيش فيه. The purpose of this study is to provide a summary of the salient features of expressions of mourning. Grieving is a natural reaction to loss or impending loss. Although universal, its verbal and non-verbal manifestation differs between cultures and people. A loss-causing incident is one that is viewed as unpleasant by the parties involved to different degrees and has the potential to cause lasting changes in a person's relationships and cognition. The disparity between the two occurs because the languages used by mourners to communicate their grief are different from those used by specialists. The data is limited to David Diop's novel "Soul Brother" and Mohammed Mustajab's novel "The Grief Tends to Joke". The research paper concludes that the struggle of human beings against certain social challenges is the source of grief in these two books. In addition, everyone experiences sadness, it differs from person to person depending on their environment and where they live. Le but de cette étude est de donner un résumé des caractéristiques saillantes des expressions de deuil. Le deuil est une réaction naturelle à une perte ou à une perte imminente. Bien qu'universelle, sa manifestation verbale et non verbale diffère selon les cultures et les personnes. Un incident qui cause une perte est un incident qui est considéré comme désagréable par les parties impliquées à des degrés divers et qui a la possibilité de provoquer des changements prolongés dans les relations et la cognition d'une personne. La disparité entre les deux se produit parce que les langues utilisées par les personnes en deuil pour communiquer leur chagrin sont différentes de celles utilisées par les spécialistes. Les données se limitent au roman de David Diop «Frère d’âme» et au roman de Mohammed Mustajab "Le chagrin a tendance à plaisanter". Le document de recherche conclut que la lutte des êtres humains contre certains défis sociaux est la source du chagrin dans ces deux ouvrages. De plus, tout le monde éprouve de la tristesse différant d'une personne à l'autre en fonction de son environnement et de son lieu de résidence. |
---|---|
ISSN: |
0378-2867 |