ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







دلالة الأفعال المقيدة بحرف الجر في قصيدة مديح الظل العالي لمحمود درويش

العنوان بلغة أخرى: The Significance of the Verbs Restricted With the Preposition in the Poem ‘Praise of the High Shadow’
المصدر: آداب الرافدين
الناشر: جامعة الموصل - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: أحمد، إسراء غانم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Ahmed, Israa Ghanim
المجلد/العدد: مج52, ملحق
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2022
التاريخ الهجري: 1444
الشهر: كانون الأول
الصفحات: 266 - 301
ISSN: 0378-2867
رقم MD: 1487510
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
المقيد | حروف الجر | دلالة | الظل العالي | Constraint | Prepositions | Connotation | High Shadow
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يحتل التقييد مكانة بارزة في اللغة العربية فالقيود تكسب الجملة أحكاما دلالية؛ لأن التقييد ضبط لأحكام الفعل وعدم إطلاقه، وتم تحليل دلالة الفعل في حالة الجر، فالتقييد تستدعيه ضرورة دلالية؛ لأن التوجيهات الدلالية تتعدد وفقا لصورة هذا القيد وتنوع سياقاته، فالدلالة تتغير في حال غياب هذا القيد، أو تبديل صورته التركيبية، أما في حالة اقترانه بالقيد وتوجهه بما يوحي إلى تحقيق أثر دلالي، فمبين حرف الجر لذلك القيد، وقد تناول الباحث هذه القضية في قصيدة "مديح الظل العالي" لمحمود درويش وتتسم الأفعال بقيمة دلالية مقيدة بحرف الجر، فالوظيفة الأساسية لحروف الجر في تركيب الجملة العربية؛ إيصال معاني الأفعال إلى مفاعيلها وربطها بها، ومحمود درويش من الشعراء الذي اشتهر شعرهم بالفصاحة، فكان ينمق شعره ويحشوه بالمعاني، غير أن الباحث اختار نصوص من شعره؛ نظرا لاتساع ظاهرة الأفعال المقيدة بحرف الجر، وعرض البحث القيد لغة واصطلاحا، توجيه دلالة الفعل بحرف الجر، التقييد وأثره في البنية والدلالة، ثم ختمت الدراسة بخاتمة سجلت فيها أبرز النتائج.

The restriction occupies a prominent place in the Arabic language, as we find that it takes a number of idiomatic formulations of the crisis that tend towards meaning; The restriction and control of starting and not launching the project and starting in the event of a meeting in the case of traction, the restriction calls for a problem; Because the descriptive connections are multiple according to the image of this constraint and the diversity of its contexts, the connotation changes in the absence of this constraint, altering its structural image, so the sentence shows the image of the sentence in the event of its release, meaning that it is free of the constraint, and its effect on directing the connotation, but in the case of its association with the constraint and its orientation with what suggests an investigation Semantic effect, preposition indicated The main function of prepositions in the structure of the Arabic sentence; To convey the meanings of verbs with their meanings and link them to them, and Mahmoud Dar wish is one of the poets whose poetry is famous for its eloquence. conclusion in which the most important results were recorded.

ISSN: 0378-2867