ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









نوكتەكانى "ڕشتەى مروارى" لەڕوانگەى لێڵى زمانييەوە

العنوان بلغة أخرى: The Impact of Sticky Note Strategy on Students' Vocabulary
نكت في "رشته ى مروارى" من منظور الغموض اللغوي
المصدر: مجلة بحوث اللغات
الناشر: جامعة تكريت - كلية التربية للبنات
المؤلف الرئيسي: حمه، همزه حسين (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hama, Hamza Hussein
مؤلفين آخرين: حوسين، هيرش جەتو (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج8, ع3
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 90 - 110
ISSN: 2616-6224
رقم MD: 1495974
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الكردية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
رشتەى مروارى | المشترك اللفظي | النكت | التعددية في المعنى | الغموض اللغوية | Rishtei Mrwari | Joke | Linguistic Ambiguity | Homonymy | Polysemy
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 06978nam a22002657a 4500
001 2239886
041 |a kur 
044 |b العراق 
100 |9 743994  |a حمه، همزه حسين  |e مؤلف  |g Hama, Hamza Hussein 
245 |a نوكتەكانى "ڕشتەى مروارى" لەڕوانگەى لێڵى زمانييەوە 
246 |a The Impact of Sticky Note Strategy on Students' Vocabulary 
246 |a نكت في "رشته ى مروارى" من منظور الغموض اللغوي 
260 |b جامعة تكريت - كلية التربية للبنات  |c 2024 
300 |a 90 - 110 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |a الغموض في النكتة الكردية، نكت (رشته ي مرواري) أنموذجا. هذا البحث الموسوم ب (الغموض في النكات الكردية محاولة لتحليل نكات (رشتةى مرواري) من جهة المعنى. فالغموض ينظر إليه بشكل عام على أنه مستوى من السيمانتيك، لذا فالغموض يحتمل أن يكون له الأثر الرئيس في إنتاج وخلق النكات، خاصة نكت (رشتةى مرواري)، لذلك يهدف البحث أن يصل إلى أثر الغموض في صنع النكات، ويحاول الإجابة عن السؤال الآتي: ما ظاهرة الغموض وأهميتها الخاصة في النكات الكردية من الجانب اللغوي، فالبحث يتوقع أن يكون للغموض المعجمي (المشترك اللفظي، وتعدد المعنى) وجوده في النكات أكثر ورودا وظهورا في الموضوع الذي يراد التطرق إليه، مقارنة بالموضوعات التي يتجلى فيه الغموض. فالغموض الوارد في النكت يتجلى بشكل فعال ومباشر في التوسع في المعنى، وتنعكس في النكات القديمة. وحدود البحث ينحصر في أجزاء كتاب (رشتةى مرواري) المكتوبة باللهجة الوسطية الكوردية، ويعتمد البحث على المنهج التحليلي الوصفي الإحصائي، وقد أشبعت الكتابة في الأوساط العلمية والبحوث الأكاديمية حول موضوع الغموض. لذلك يتجنب البحث الخوض فيه.  |b This research entitled (The jokes of ''Rishtai Mirwari'' from the angle of linguistics ambiguity), is an attempt to analyze its jokes in terms of meaning. Ambiguity is generally viewed as an aspect of the semantic level, so it is assumed that ambiguity plays a major role in the production and creation of humor; Especially the jokes of the "Rishtai Mirwari", so the study aims to demonstrate how ambiguity affects the construction of jokes. It also wants to answer an issue, such as; the question of whether the phenomenon of ambiguity in language is of particular importance; to what extent is it reflected in the language of humour. Therefore, the study assumed that cultural ambiguity (synonymy, polysemy) are more widely reflected than other types of ambiguity in jokes (Rishtai Mirwari), because this type of ambiguity is mainly at the level of meaning and the ambiguity is reflected as a semantic game in old jokes. The scope of the research, which is within the framework of the volumes of (Rishtai Mirwari), written in Central Kurdish, mainly relies on the method of (analytical-descriptive) statistics. Also, because much has been said about ambiguity in scientific research mediums, ambiguity has been discussed according to the needs of the subject. Obscurity in Kurdish Jokes: The Jokes of ''Rishtai Mirwari'' As Example Hersh Chato Hussein: Qadirawa Basic School, Pshdar Education, Sulaimani Education General Directorate, Ministry of Education, Kurdistan Region, Iraq.  |d ئەم تویژینە وە یە بە ناونیشانی نوکتە کانی "رشتە ی مرواری" لە روانگە ی لیلی زمانییە وە، هە ولیکە بو شیکردنە وە ی نوکتە کانی "رشتەی مرواری" لە رووى سيمانتيکييە وە بە شیوە یە کی گشتی لیلی زمانی وە کو لایە نیکی ئاستی سیمانتیک سە پردە کریت لە بە رئە وە گریمانە ی ئە وە دە کریت، کە لیلی زمانی رولیکی سە رە كی ببینیت لە بە رهە مهینان و دروستکردنی نوکتە دا بە تایبە تیش نوکتە کانی (رشتەی مرواری)، تویژینە وە کە دە یە ویت بزانیت تا چ راددە یە ک لیلی زمانی کاریگە ری لە دروستکردن و بنیاتنانی نوکتە دا هە یە هە روە ها دە یە ویت وە لامی پرسیک بداتە وه، وە ک؛ پرسی نە وە ی کە دیاردە ی لیلی لە زماندا گرنگی و بایە خی تایبە تی خوی هە یه؛ تا چە ند لە زمانی نوکتە دا رە نگیداوە تە وە بویە تویژینە وە کە گریمانە ی ئە وە ی کردووه، کە لیلی فە رهە نگی (هاوبیژی) بە شیوە یە کی فراوانتر لە چاو جورە کانی دیکەی (ليلى) دا لە نوكتە كانی (رشتە ی مرواری)دا بەرجەستە ،بکرین، چونکە ئە مجورە لیلییە بە شیوە یە کی سە رە كى خوى لە ئاستی سیمانتیکدا دە بینیتە وە و لیلییە کە ش وە ک گە مە یە کی واتایی لە نوکتە ی کوندا رە نگبداتە وه. سنوری تویژینە وە کە کە لە چوارچیوە ی بە رگە کانی (رشتە ی مرواری) یە کە بە زاری ناوە راستی زمانی کوردی نوسراون بە جوریک بە شیوە یە کی سە رە کی پشت بە ریبازی (وسفی - شیکاری) ئاماری بە ستووه. هە روە ها لە بە رئە وە ی لە ناوە ندە کانی تویژینە وە زانستییە کاندا زور لە سە ر ليلى گوتراوه، بویە بە پیی پیویستی بابە تە کە باس لە لیلی كراوه. 
653 |a اللغة الكردية  |a النكات الكردية  |a ظاهرة الغموض  |a الغموض الثقافي 
692 |a رشتەى مروارى  |a المشترك اللفظي  |a النكت  |a التعددية في المعنى  |a الغموض اللغوية  |b Rishtei Mrwari  |b Joke  |b Linguistic Ambiguity  |b Homonymy  |b Polysemy 
700 |9 793869  |a حوسين، هيرش جەتو  |e م. مشارك  |g Hussein, Hersh Chato 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 006  |e Journal of Language Studies  |f Mağallaẗ buḥūṯ al-luġaẗ  |l 003  |m مج8, ع3  |o 2355  |s مجلة بحوث اللغات  |v 008  |x 2616-6224 
856 |u 2355-008-003-006.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
995 |a HumanIndex 
999 |c 1495974  |d 1495974 

عناصر مشابهة