ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









العراقة اللغوية: دراسة في محافظة العربية ووضوحها

العنوان بلغة أخرى: Linguistic Authenticity: A Study of Arabic Preservation and Clarity
المصدر: مجلة الجامعة القاسمية للغة العربية وآدابها
الناشر: الجامعة القاسمية
المؤلف الرئيسي: عيال سلمان، عزمي محمد حمود (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Eyal Salman, Azmi Mohammad Hmoud
المجلد/العدد: مج3, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الإمارات
التاريخ الميلادي: 2024
التاريخ الهجري: 1445
الشهر: يونيو
الصفحات: 1 - 50
ISSN: 2958-230X
رقم MD: 1498925
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
العراقة اللغوية | المحافظة اللغوية | الوضوح اللغوي | النواة النحوية الثابتة | الاطراد التركيبي | التجديد القياسي | التعليلية | Linguistic Inveterateness | Linguistic Conservatism | Linguistic Clarity | Fixed Grammatical Core | Syntactic Uniformity | Standard Renewal | Explanatory Reasoning
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: تهدف هذه الدراسة، وفق منهجها الوصفي المقارن إلى تناول مفهوم (العراقة اللغوية)، وهو من المفاهيم التي يكثر تداولها على الألسنة دون أن تتلقفه أدوات البحث العلمي الجاد للوقوف على حقيقته الموضوعية وأبعاده اللسانية. فالعراقة اللغوية، كما بينها المبحث الأول للدراسة، هي من سمات العربية التي امتازت بها على نحو لم يتحقق لغيرها من اللغات المعروفة، وذلك لمرور سبعة عشر قرنا على استقرار بنيتها واستمرار دوامها لغة فاعلة إلى اليوم فراهنيّة العربية وبقاؤها لغة تواصل عالمية وحضارية ينفي كل ذريعة تجعل من امتدادها الزمني الطويل علامة قدم أو جمود ولنفي طابع الممارسات البلاغية (المقولبة والمختصرة) عن مفهوم العراقة، فقد عمدت الدراسة، ضمن مبحثها الثاني إلى محاولة صياغته مفهوما لسانيًا خاصا يقوم على وقائع لغوية قابلة للفحص والتحقق الموضوعي، وقد ظهر ذلك جليا في تناولها للمبادئ والأسس البنيوية التي أكسبت العربية سيرورتها ومحافظتها الدائمة، فكان من أبرز نتائجها أن العربية بنواتها النحوية الثابتة واطراد تراكيبها وتجديداتها القياسية وتعليليتها قد امتلكت مبادئ داخلية شكلت قوى محافظة كفلت لها الامتداد الزمني مع الوضوح البنيوي. وقد منحها ذلك عراقةً تجلت في استمرارها ضمن حالة لغوية واحدة غير قابلة للتجزئة إلى حالات منفصلة بنيويا؛ إذ كان للزمن وطأته الشديدة على لغات أخرى، فقسمها إلى حالات ينقطع معها وضوح التواصل اللغوي بين أجيالها المتعاقبة، فالناطق بالإنجليزية اليوم، على سبيل المثال، يعي جيّدًا أن هنالك إنجليزية قديمة ووسطى وحديثة، وهي حالات متتابعة للغة واحدة ينقطع معها التواصل والتفاهم بازدياد عمقها التاريخي، وليس كذلك حال العربية التي ليس لها مثل هذه الحالات الانفصالية، فهي ممتدة في الزمن بغير تعطيل أو تقييد.

This study, using a comparative descriptive approach, aims to address the concept of "linguistic authenticity", which is a concept frequently used in spoken discourse without being thoroughly investigated by serious scientific research tools to determine its objective reality and linguistic dimensions. As demonstrated in the first section of the study, linguistic authenticity is one of the characteristics that distinguish Arabic in a way that has not been achieved by other known languages. This is due to the stability of its structure and its continued existence as an active language for seventeen centuries until today. The current relevance and survival of Arabic as a global and civilizational language of communication negates any excuse that would make its long temporal extension a sign of obsolescence or stagnation. To dispel the stereotypical and abbreviated rhetorical practices surrounding the concept of authenticity, the study, in its second section, attempted to formulate it as a specific linguistic concept based on linguistic facts that can be objectively examined and verified. This was evident in its approach to the structural principles and foundations that have given Arabic its continuity and constant preservation. One of the most prominent findings was that Arabic, with its fixed grammatical core, consistent structures, analogical innovations, and rationality, possesses internal principles that have formed conservative forces ensuring its temporal extension with structural clarity. This has given it an authenticity manifested in its continuity within a single linguistic state that is not divisible into structurally separate states. Time has had a severe impact on other languages, dividing them into states where clear linguistic communication between successive generations is severed. A speaker of English today, for example, is well aware that there is Old, Middle, and Modern English, which are sequential states of a single language where communication and understanding are interrupted with increasing historical depth. This is not the case with Arabic, which does not have such disconnected states, as it extends through time without restriction.

ISSN: 2958-230X

عناصر مشابهة