ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







معنى وترجمة المصطلحات الإعلامية في الصراع العربي الإسرائيلي: دراسة المفردات الدالة التي استخدمتها "المقاومة الإسلامية في لبنان"

العنوان بلغة أخرى: The Connotations and Translation of Media Terms in the Arab-Israeli Conflict: Case of Terminologies Used by "Islamic Resistance in Lebanon"
Les Connotations et la Traduction des Termes Médiatiques dans le Conflit Israélo-Arabe: Cas des Terminologies Utilisées par la "Résistance Islamique au Liban"
المصدر: مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع
الناشر: جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية
المؤلف الرئيسي: الزين، حاتم (مؤلف)
المجلد/العدد: مج11, ع4
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: يوليو
الصفحات: 195 - 212
ISSN: 2437-0274
رقم MD: 1499225
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
فلسفة ترجمة الصراع | الصراع العربي الإسرائيلي | المقاومة الإسلامية في لبنان | معطي الاسم | الكيان الغاصب | مستوطنات | مستعمرات | مغامرة غير محسوبة | جهاد | Translation of Conflict’s Narration | Arab-Israeli Conflict | Islamic Resistance in Lebanon | Eponym | Rapist Entity | Settlements | Colonies | Uncalculated Adventure | Jihad
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 01964nam a22002297a 4500
001 2243080
041 |a ara 
044 |b الجزائر 
100 |9 795635  |a الزين، حاتم  |e مؤلف 
245 |a معنى وترجمة المصطلحات الإعلامية في الصراع العربي الإسرائيلي:  |b دراسة المفردات الدالة التي استخدمتها "المقاومة الإسلامية في لبنان" 
246 |a The Connotations and Translation of Media Terms in the Arab-Israeli Conflict:  |b Case of Terminologies Used by "Islamic Resistance in Lebanon" 
246 |a Les Connotations et la Traduction des Termes Médiatiques dans le Conflit Israélo-Arabe:  |b Cas des Terminologies Utilisées par la "Résistance Islamique au Liban" 
260 |b جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية  |c 2024  |g يوليو 
300 |a 195 - 212 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
653 |a الترجمة الإعلامية  |a الخطاب الإعلامي  |a الصراع العسكري  |a الاحتلال الصهيوني 
692 |a فلسفة ترجمة الصراع  |a الصراع العربي الإسرائيلي  |a المقاومة الإسلامية في لبنان  |a معطي الاسم  |a الكيان الغاصب  |a مستوطنات  |a مستعمرات  |a مغامرة غير محسوبة   |a جهاد  |b Translation of Conflict’s Narration  |b Arab-Israeli Conflict  |b Islamic Resistance in Lebanon  |b Eponym  |b Rapist Entity  |b Settlements  |b Colonies  |b Uncalculated Adventure  |b Jihad 
773 |4 اللغة واللغويات  |4 العلوم الاجتماعية ، متعددة التخصصات  |6 Language & Linguistics  |6 Social Sciences, Interdisciplinary  |c 006  |f Aleph  |l 004  |m مج11, ع4  |o 2124  |s مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع  |v 011  |x 2437-0274 
856 |u 2124-011-004-006.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1499225  |d 1499225 

عناصر مشابهة