ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







Code-Switching and Diasporic Identity: Abed Ismael’s Translation of Fadia Faqir’s My Name is Salma

العنوان بلغة أخرى: التناوب اللغوي والهوية المشتتة في ترجمة عابد إسماعيل لرواية فادية فقير اسمي سلمى
المصدر: مجلة جامعة الخليل للبحوث - العلوم الإنسانية
الناشر: جامعة الخليل
المؤلف الرئيسي: حمامرة، بلال (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hamamra, Bilal
مؤلفين آخرين: قبها، أحمد (م. مشارك) , قرارية، سلسبيل زكريا (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج19, ع1
محكمة: نعم
الدولة: فلسطين
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 308 - 333
ISSN: 2074-4773
رقم MD: 1499773
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التحول اللغوي | الشتات | الترجمة | التغريب والتجزئة | التغيير | Code-Switching | Diaspora | Translation | Exoticism and Fragmentation | Change
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
ISSN: 2074-4773

عناصر مشابهة