المصدر: | مجلة الدراسات العربية |
---|---|
الناشر: | جامعة المنيا - كلية دار العلوم |
المؤلف الرئيسي: | محمد، سعدية قاسم عطا (مؤلف) |
المجلد/العدد: | ع50, مج2 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | يونيو |
الصفحات: | 113 - 129 |
ISSN: |
1110-6689 |
رقم MD: | 1508043 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
المستخلص: |
من المعروف أن اللغة تحدد قدرة الروائي على الإبداع، وفي هذا البحث تتناول الباحثة عرض اللغة السردية وخصوصيتها عند منى سالم، والكاتبة تعزز من دور بيئتها في أعمالها الروائية؛ لذلك أسهمت اللغة في الكشف عن قضايا المتن الحكائي التي تتعدد بتعدد الرؤى، وتتنوع بتنوع أساليب اللغة وطرق التعامل معها، وهناك ترابط وثيق بين اللغة والنظام السردي فمن خلالها يتشكل الخطاب السردي، ومنى سالم في رواياتها عبرت عن هويتها اللغوية بما يتجاوب مع محيط بيئتها. وتنبع خصوصية اللغة السردية عند منى سالم في الكشف عن انغماس تجربة الكاتبة في الموروث الشعبي بصوره كافة من معتقدات وعادات وتقاليد ومثل وقيم، هذه الموروثات التي عبرت عنها اللغة السردية تشير إلى وعي الكاتبة ببيئتها وما تفرزه من أحاديث متداولة ومعروفة من أمثال ومواعظ وحكم وحكايات وسير؛ كاشفة عن التكوين الثقافي للبيئة المصرية؛ كما وقفت اللغة على مفردات الحياة اليومية من تعبيرات، كالرحاية التي تطحن الغلال يدويا، والمخرطة التي يصنع عليها الفطير، والكلوبات، والدلكة، وطاسة الخضر، والصرة ... إلخ، وجاء الطقس الشعبي بأنماطه كافة كاشفا عن طبيعة البيئة الريفية. فوقفت على طقوس العقد الشرعي والرقصات وأغنيات الخطبة وعقد القرآن وليلة الحنة بداية من الأدوات المستعملة وانتهاء بطريقة نقش الحناء وليلة الزفاف وطقوس ما بعد الزفاف بتقاليدها المتوارثة، وهذا كله يضفي على اللغة السردية خصوصيتها الفكرية والجمالية داخل بنية السرد. It is known that language determines the ability of the novelist to be creative, and in this research the researcher discusses the presentation of narrative language and its specificity according to Mona Salem, and the writer enhances the role of her environment in her fictional works. Therefore, language has contributed to revealing the issues of the narrative text, which are as diverse as the visions, and as varied as the language styles and ways of dealing with them. There is a close connection between language and the narrative system, through which narrative discourse is formed. Mona Salem, in her novels, expressed her linguistic identity in a way that responds to the surroundings of her environment. The specificity of the narrative language, according to Mona Salem, stems from revealing the writer’s experience being immersed in the popular heritage in all its forms, including beliefs, customs, traditions, ideals, and values. These heritages expressed by the narrative language indicate the writer’s awareness of her environment and the circulated and well-known conversations it produces, such as proverbs, sermons, proverbs, tales, and biographies. Revealing the cultural composition of the Egyptian environment; The language also contained expressions of daily life, such as the mill that grinds grains by hand, the lathe on which unleavened bread is made, the klobahs, the dalkah, the vegetable bowl, the sarah...etc., and the popular ritual came in all its forms, revealing the nature of the rural environment. I looked at the rituals of the legal contract, the dances, the engagement songs, the Qur’an contract, and the henna night, starting with the tools used and ending with the method of henna engraving, the wedding night, and the post-wedding rituals with their inherited traditions. All of this gives the narrative language its intellectual and aesthetic specificity within the structure of the narrative. |
---|---|
ISSN: |
1110-6689 |