العنوان بلغة أخرى: |
Discrimination is "Distinguish" and the Imperfect Verb is "Verb Na Complete" in Terms of Meaning: Examples of Traditional Persian and Contemporary Persian: An Applied Linguistic Study |
---|---|
المصدر: | المجلة العلمية بكلية الآداب |
الناشر: | جامعة طنطا - كلية الآداب |
المؤلف الرئيسي: | الخولي، محمد معروف عبدالمحسن (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Alkhouli, Mohammed Maarouf Abdulmohsen |
المجلد/العدد: | ع54 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 67 - 97 |
ISSN: |
2735-3664 |
رقم MD: | 1508530 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
التمييز | الفعل الناقص | فعل نا تمام | متمم | Discrimination | The Imperfect Verb | The Verb Na Complete | Complementary
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
موضوع البحث الذي بين أيدينا يدور حول أحد العناصر اللغوية التي تقوم بتحويل الجملة البسيطة القصيرة إلى جملة بسيطة طويلة، ويطلق "خيامبور" على هذا العنصر اللغوي: "متمم" بينما يسميه محمد جواد شريعت، واميد طبيب زاده، في "دستور زبان فارسي": "تميز"، وهذا هو الاسم الذي اعتمده الباحث في البحث لأنه يجعل العنصر اللغوي الذي يعنى به هذا البحث مميزا في اسمه بين سائر المتممات، ذلك أن المتممات أنواع ويكمن دورها كلها في إزالة نقص معنى الجملة، ويعد ألــ "تمييز" الذي سيتناوله الباحث فيما بعد نظيرا في دوره- أي إزالة نقص معنى الجملة- لعدد من الأنواع نتعرف عليها فيما سيأتي. ويأتي التمييز كما سنرى مرافقا لما يسمى بالفعل الناقص من ناحية المعنى "فعل ناتمام"، وهناك شرط رئيس لكى يمكننا أن نطلق على الاسم الوارد مع الفعل الناقص وفاعله أو مفعوله: " تميز"، وسنتعرف على هذا الشرط في حينه، كما سنتعرف من خلال هذا البحث على ماهية كلمة التمييز التي هي ذات صلة بالفعل الناقص من ناحية نوع هذه الكلمة (اسم أو صفة مثلا)، وهنا يتعرض الباحث المشكلة اضطراب بعض مصطلحات قواعد اللغة الفارسية من عالم لغوى لآخر وبين مدوني هذه القواعد فكثيرا ما تختلف الأسماء للمسمى الواحد عبر تاريخ تدوين قواعد اللغة الفارسية. كما سنتعرف من خلال هذا البحث على الفعل الناقص من ناحية المعنى "فعل نا تمام" (وليس: "فعل ناقص" المشهور في كتب قواعد اللغة الفارسية) وبعض نماذجه وأنواعه، وتدور أحد أسئلة البحث عن الموضع العادي للتمييز وهل هناك تشابه بين الموضع العادي لـ "التمييز" في الجملة وبين موضع أحد مكونات الجملة الأخرى كالقيد مثلا؟ وسوف نتعرف على إجابة هذا السؤال في معرض البحث إن شاء الله. ومنهج البحث هو المنهج الوصفي التحليلي فضلا عن بعض الإشارات التاريخية الخاصة باللغة الفارسية مما يندرج تحت المنهج التاريخي للغة الفارسية. وجدير بالذكر أنه قلما نجد في كتب قواعد اللغة الفارسية المصطلح اللغوي: "تميز" حيث يشار إلى مضمونه في كتب القواعد كما سنرى بأسماء مختلفة مثل: "المتمم" حينا و"المسند" حينا آخر، ومن هنا تأتى أهمية تعميق الدراسة والبحث في هذا العنصر اللغوي الذي يدخل في تكوين الجملة، على أن الهدف الذي يسعى إليه الباحث هو تحصيل المزيد من المعلومات عن التمييز "تميز" كأحد عناصر الجملة، وطرق استخدامه من حيث وروده ككلمة مفردة أو في عبارة لغوية مطولة وغير ذلك، وبناء على هذا جاء هذا البحث في مبحثين: أولهما نظري ويحمل اسم "التمييز والفعل الناقص" وثانيهما تطبيقي ويحمل اسم "التمييز في گلستان سعدى الشيرازي والصحافة الإيرانية المعاصرة"، فضلا عن نتائج البحث أي الخاتمة. وقد اشتمل المبحث الأول على النقاط التالية التي تمثل أسئلة البحث: تعريف مصطلح التمييز "تميز" ومصطلح الفعل الناقص من ناحية المعنى "فعل ناتمام" عند محمد جواد شريعت من خلال كتابه "دستور زبان فارسي" -ماهية التمييز- الأفعال التي تحتاج عند استخدامها في الجملة الفارسية إلى التمييز "تميز" وذلك حتى تصبح الجملة كاملة المعنى- الفرق بين التمييز والقيد- نوعا التمييز والشرط الرئيس أو الحالة الملازمة له عند استخدامه في الجملة مع الفعل الناقص- العلاقة بين التمييز الفاعلي أو التمييز المفعولي من جهة وبين الفعل الناقص من ناحية أخرى- المقصود بالفعل الناقص من ناحية المعنى "فعل ناتمام" الأفعال الناقصة من حيث البساطة والتركيب مع الشواهد – الأفعال الناقصة من حيث دوام نقصها من عدمه- بديل الفعل الناقص والاسم الذي يطلقه "خيامبور" على هذا البديل- علاقة المسند والرابطة معا بالفعل الناقص، الاسم الذي أطلقه خيامبور عليهما حال اجتماعهما معا- الفرق بين الفعل الربطى والفعل الناقص- الفرق بين الفعل المركب والفعل الناقص- العلاقة بين الفعل الربطى والفعل المركب- الكلمات التي تزيل النقص في معنى الجملة (المتممات) ومنها التمييز- دور التمييز في الجملة البسيطة القصيرة. وقد اشتمل المبحث الثاني على نماذج تطبيقية للتمييز -كشواهد- من خلال اللغة الفارسية التراثية متمثلة في گلستان سعدى الشيرازي، ذلك الأثر الفارسي الثمين الذي ترجم إلى لغات عديدة ومنها اللغة العربية على يد الراحل الدكتور أمين عبد المجيد بدوى، وأيضا من خلال اللغة الفارسية المعاصرة متمثلة في بعض الصحف الإيرانية المعاصرة وبعض المواقع الإخبارية. وأخيرا تأتى نتائج البحث وشملت ما توصل إليه البحث في شأن النقاط التي وردت في المقدمة التي بين أيدينا. The topic of the research in our hands revolves around one of the linguistic elements that transforms the short simple sentence into a long simple sentence. Khayampur calls this linguistic element: complementary, while Muhammad Javad Shariat and Omid Tabibzadeh call it in the Persian Zaban Constitution: Distinguish, and this is the name adopted by the researcher in the research because it makes the linguistic element that is meant by this research distinguished in its name among all the complements, because the complements are types and their role is all in removing the deficiency of the meaning of the sentence. Yet a counterpart in its role- ie removing the lack of meaning of the sentence- for a number of species We will get to know them in what follows. Discrimination comes, as we will see, accompanying what is called the imperfect verb in terms of meaning, “a complete verb.” There is a main condition in order for us to call the noun that comes with the imperfect verb and its subject or object: “distinction.” We will learn about this condition in due time, as we will learn through this. The search for what is the distinguishing word that is related to the imperfect verb in terms of the type of this word (a noun or an adjective, for example), and here the researcher is exposed to the problem of the confusion of some Persian grammar terms from one linguist to another and among the bloggers of these rules. Persian language grammar. We will also learn, through this research, the imperfect verb in terms of the meaning "verb na complete" (It is not: the “imperfect verb” which is well-known in Persian grammar books) and some of its models and types. One of the questions revolves around the search for the normal position of discrimination, and is there a similarity between the normal position of “discrimination” in the sentence and the position of one of the components of the other sentence, such as the restriction, for example? We will get to know the answer to this question in the research exhibition, God willing. The research methodology is the descriptive analytical method, as well as some historical references to the Persian language, which fall under the historical method of the Persian language. It is worth mentioning that we rarely find in Persian language grammar books the linguistic term: “distinguishment”, as its content is referred to in grammar books, as we will see by different names such as: “Al-Mutamim” at one time and “Al-Musnad” at another, hence the importance of deepening the study and research in this element. linguistic component of sentence formation, However, the goal sought by the researcher is to collect more information about discrimination “distinction” as one of the elements of the sentence, and the ways to use it in terms of its occurrence as a single word or in a lengthy linguistic phrase and so on. "Discrimination and Incomplete Action" and the second one is applied and bears the name "Discrimination in Golestan Saadi Shirazi and Contemporary Iranian Press", as well as the results of the research, i.e. the conclusion. The first topic included the following points that represent the research questions: the definition of the term discrimination “distinction” and the term of the imperfect verb in terms of meaning “the act of natamam” according to Muhammad Jawad Shariat through his book “The Persian Zaban Constitution”- the nature of discrimination- the verbs that need when used in The Persian sentence refers to discrimination “discrimination” so that the sentence becomes complete in meaning- the difference between discrimination and restriction- the types of discrimination and the main condition or the condition associated with it when used in the sentence with the incomplete verb- the relationship between active discrimination or passive discrimination on the one hand and the incomplete verb on the other hand What is meant by the imperfect verb in terms of meaning is “Natam verb” – the imperfect verbs in terms of simplicity and composition with the evidence – verbs The imperfective in terms of the permanence of its imperfection or not- the substitute for the imperfect verb and the name that "Khiambur" gives to this substitute- the relationship of the predicate and the link together with the imperfect verb, the name that Khayambur gave them when they come together- the difference between the linking verb and the imperfect verb- the difference between the compound verb and the imperfect verb- The relationship between the linking verb and the compound verb- Words that remove the deficiency in the meaning of the sentence (complements), including discrimination- The role of discrimination in the short simple sentence. The second topic included applied models of discrimination- as evidence- through the traditional Persian language represented by Saadi Al-Shirazi's Gulistan, that valuable Persian work that was translated into many languages, including the Arabic language by the late Dr. Amin Abdul Majeed Badawi, and also through the contemporary Persian language represented by In some contemporary Iranian newspapers and some news sites. Finally, the results of the research come and included the findings of the research regarding the points mentioned in the introduction. |
---|---|
ISSN: |
2735-3664 |