المستخلص: |
تلقي هذه الدراسة الضوء على موضوع مهم جدا في مادة القراءة والاسـتيعاب وهـو تعـدد المعاني فاشتراك معنيين أو أكثر بكلمة واحدة قد يربك طلاب اللغـة الانكليزيـة وهـم يحـاولون التوصل إلى المعنى السياقي المراد لذلك تم اختبار قدرة طلاب المرحلـة الثالثـة علـى اسـتخدام المؤشرات اللغوية لتخمين المعنى عند ترجمتهم لثلاثين جملة تحتوي على خمسة عشر كلمة متعددة المعاني وتظهر النتائج الإحصائية إن طلاب المرحلة الثالثة يواجهون صعوبة فـي فهـم المعـاني السياقية للكلمات المتعددة المعاني على الرغم من أنهم درسـوا مـادة القـراءة والاسـتيعاب فـي المرحلتين الأولى والثانية في قسم اللغة الانكليزية وتقترح الباحثتان للتغلب على مثل هذه الصعوبة زيادة خزين مفردات الطلاب وتطوير قدراتهم على تخمين المعنى.
The present paper sheds light on a very important subject in reading comprehension, which is polysemy. The existence of two or more meanings attached to one English word form may confuse students of English in the process of arriving at the intended contextual meaning. Third – year students' ability to make use of linguistic clues in guessing meaning is tested by asking them to translate thirty sentences involving fifteen polysemes. The statistical results have shown that third – year students of English encounter serious difficulty in understanding contextual meanings of polysemes although they studied reading comprehension in their first and second years at the department of English. The researchers, thus, suggest that surmounting such a difficulty involves increasing the students' vocabulary and developing their guessing ability.
|