ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









تحرير معنى العود المنسوب لأنبياء الله المرسلين من أقوامهم الكافرين في سورتي الأعراف وإبراهيم

العنوان بلغة أخرى: Editing the Meaning of the Oud Attributed to God’s Prophets and Messengers from Their People, the Disbelievers in Surat Al-A`Raf and Ibrahim
المصدر: مجلة الأندلس للعلوم الإنسانية والاجتماعية
الناشر: جامعة الأندلس للعلوم والتقنية
المؤلف الرئيسي: السناني، عواد بن مرزوق بن معوض (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Sinani, Awwad bin Marzouq bin Moawad
المجلد/العدد: ع108
محكمة: نعم
الدولة: اليمن
التاريخ الميلادي: 2024
التاريخ الهجري: 1446
الشهر: نوفمبر
الصفحات: 41 - 66
DOI: 10.35781/1637-000-108-002
ISSN: 2410-1818
رقم MD: 1519661
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تحرير | العود | المنسوب | المرسلون | الكافرون | Liberation | Oud | Attributed | Messengers | Unbelievers
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

4

حفظ في:
المستخلص: هذا البحث يدور حول دفع الإشكال الوارد على الذهن في معنى "العود " الوارد في سورتي الأعراف وإبراهيم؛ فقوله تعالى: (أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ) إما أن يكون المراد بالعودة الصيرورة أو الدخول ابتداء وهنا لا إشكال أصلا، وإما أن يكون المراد بالعودة الرجوع وعلى هذا يكون المراد من هذا الخطاب قوم شعيب- عليه السلام-، وأقوام الأنبياء- عليهم السلام-، ودخول شعيب والأنبياء في هذا الخطاب جاء على سبيل التغليب، وإما أن يكون المراد هو التلبيس، أو أن يكون قد صدر هذا القول من قومهم على سبيل التوهم، أو أن يكون المراد هو الرجوع إلى ما كانوا عليه من ترك الإنكار، وقوله تعالى: (وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ) على غراره من غير فرق في الجواب، وقوله تعالى: (بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ) يفهم في ضوء ما تقدم، فيكون المراد إما أنه تعالى بصرهم بخطأ الشرك، لا بمعنى أنهم كانوا فيه ونجاهم منه، أو يكون المراد نجى قومي، أو أن هذا الجواب من شعيب- عليه السلام- نيابة عن قومه، وبهذا كله يندفع الإشكال ويرتفع الإيهام الذي يتبادر إلى الأذهان عند قراءة هذه الآيات الكريمة، والله تعالى أعلم.

This research revolves around removing the problem that comes to mind regarding the meaning of “al-Oud” mentioned in Surat Al-A’raf and Surat Ibrahim. The Almighty’s saying: (Or you will surely return to our religion) either means that what is meant by return is becoming or entering from the beginning, and here there is no problem at all, or what is meant by return is going back, and on this basis what is meant by this address is the people of Shu’ayb- peace be upon him- and the peoples of the prophets- peace be upon them- and the inclusion of Shu’ayb and the prophets in this address came by way of predominance, or what is meant is deception, or this statement was issued by their people by way of imagination, or what is meant is returning to what they were upon of abandoning denial, and the Almighty’s saying: (And it is not for us to return to it) is similar to it without a difference in the answer, and the Almighty’s saying: (After Allah has saved us from it) is understood in light of what came before, so what is meant is either that the Almighty made them aware of the error of polytheism, not in the sense that they were in it and He saved them from it, or what is meant is that my people were saved, or that this answer is from Shu’ayb- peace be upon him- on behalf of his people, and with all of this the problem is removed and the illusion that comes to mind when reading these noble verses is removed, and Allah the Almighty Know.

ISSN: 2410-1818

عناصر مشابهة