ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









Le Texte Littéraire Comme Médium Préférentiel Dans les Manuels Scolaires de FLE: Conception, Reconfiguration et Adaptation des Contenus: Etude Diachronique des Tapuscrits de la 3eme A.S. 1990-2000

العنوان بلغة أخرى: The Literary Text as a Preferred Medium in Teaching French as a Foreign Language: Design, Reconfiguration and Adaptation of Content: Diachronic Study of the Typescripts of the 3rd Secondary Textbooks 1990-2000
المصدر: مجلة الرسالة للدراسات والبحوث الإنسانية
الناشر: جامعة العربي التبسي تبسة - مخبر الدراسات الإنسانية والأدبية
المؤلف الرئيسي: Benabadji, Sarra (Author)
مؤلفين آخرين: Chiali, Ramzi (Co-Author)
المجلد/العدد: مج9, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: سبتمبر
الصفحات: 158 - 169
ISSN: 2543-3938
رقم MD: 1522128
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
French as a Foreign Language "FLE" | Language and Culture | Literary Text | Textbook
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: The cultural dimension plays a predominant role in the pedagogical practices of teaching/learning French in Algeria. We are faced with an interaction between two cultures in duality: one inherited and the other omnipresent in the target language. Our reflection is based on the use of literary texts as a pedagogical support, considering it more appropriate to facilitate access to language techniques and, above all, to enable the discovery of the other culture. We conducted a comparative study of two secondary school textbooks, one from the years 1993-1994 and the other from the years 2010- 2011. The first textbook includes two sections dedicated to poetry, while the second presents few literary texts and focuses on the Algerian War. To deepen our analysis, we developed a questionnaire for French teachers in the 3rd year of secondary school. They believe that the study of literary texts in language classes is privileged and promotes the development of various language skills. They show a preference for the older textbook.

La dimension culturelle joue un rôle prépondérant dans les pratiques pédagogiques de l'enseignement/l'apprentissage du français en Algérie. Nous sommes confrontés à une interaction entre deux cultures en dualité : l'une héritée et l'autre omniprésente dans la langue cible. Notre réflexion s'appuie sur l'utilisation du texte littéraire comme support pédagogique, considérant qu'il est plus approprié pour faciliter l'accès aux techniques de la langue et surtout pour permettre la découverte de la culture de l'autre. Nous avons réalisé une étude comparative de deux manuels du secondaire, celui des années 1993-1994 et l’autre des années 2010-2011. Le premier manuel comporte deux sections consacrées à la poésie, tandis que le second présente peu de textes littéraires et met l'accent sur la guerre d'Algérie. Afin d'approfondir notre analyse, nous avons élaboré un questionnaire destiné aux enseignants de français de la 3ème année secondaire. Ils estiment que l'étude des textes littéraires en classe de langue est privilégiée et favorise le développement de diverses compétences langagières. Ils montrent une préférence pour l'ancien manuel.

ISSN: 2543-3938