ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









المرجعيات الثقافية في ديوان "حكاية الولد الفلسطيني" للشاعر أحمد دحبور

العنوان بلغة أخرى: Cultural References in the Collection "the Story of the Palestinian Boy" by the Poet Ahmed Dahbour
المصدر: مجلة ابن خلدون للدراسات والأبحاث
الناشر: مركز ابن العربي للثقافة والنشر
المؤلف الرئيسي: التميمي، حاتم عبدالسلام شبانه (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Tamimi, Hatem A Salam Shabaneh
المجلد/العدد: مج4, ع3
محكمة: نعم
الدولة: فلسطين
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: أبريل
الصفحات: 108 - 135
ISSN: 2789-3359
رقم MD: 1523715
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
أحمد دحبور | المرجعيات الثقافية | التراث | توظيف | Ahmed Dahbour | Cultural References | Heritage | Employment
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

2

حفظ في:
المستخلص: تشكل النصوص القديمة، والتي أبدعها الشعراء، مرجعيات ثقافية هامة، ومادة إلهام خصبة لكثير من الشعراء أصحاب النصوص الحديثة. وعليه يمكننا القول: إن تلك المرجعيات الثقافية هي كل ما ابتدعته المجتمعات العربية في حركة صيرورتها التاريخية منذ العصر الجاهلي مرورا بالعصور التاريخية المتعاقبة، كما أنها تشكل جزءا من التراث الذي هو روح الأمة ومقوماتها وتاريخها. إن الارتباط بالتراث يعني أن تتم استعادته ولكن ليس بحرفيته وآليته المقيدة، بل أن نأخذ منه قيمة ونسقطها على الواقع حتى تظل الشخصية دائمة الحياة وتستمر حركة الإبداع في عصرنا. كانت تلك المرجعيات الثقافية التراثية هي الينبوع الدائم التفجر، بأصل القيم وأنصعها وأبقاها، والأرض الصلبة التي يقف عليها ليبني فوقها حاضره الشعري الجديد على أرسخ القواعد وأوطدها، والحصن المنيع الذي يلجأ إليه كلما عصفت به العواطف فيمنحه الأمن والسكينة. وكانت الشخصيات التي تشكل أساس تلك المرجعيات التراثية هي هذه الأصوات التي استطاع من خلالها أن يعبر عن كل أتراحه وأفراحه، أن يبكي هزيمته أحر البكاء، وأن يتجاوزها في الوقت نفسه. وتوظيف التراث يعني استخدام معطياته استخداما فنيا ايحائيا، وتوظيفها رمزيا لحمل الأبعاد المعاصرة للرؤية الشعرية للشاعر، بحيث يسقط الشاعر على معطيات التراث ملامح معاناته الخاصة فتصبح هذه المعطيات تراثية معاصرة، تعبر عن أشد هموم الشاعر المعاصر خصوصية في الوقت الذي تحمل فيه عراقة التراث. بناء على ذلك عمل الشاعر أحمد دحبور على استدعاء تلك النصوص وإجراء عمليات تلاقح بينها وبين النصوص الجديدة التي أنتجها هو، مشكلة بذلك ثمرة جديدة تحمل في طياتها معاني وصور جديدة، يعبر من خلالها عن همومه، والتي أثقلت كاهله منذ كان طفلا.

Ancient texts, created by poets, constitute important cultural references and fertile inspiration for many poets with modern texts. Accordingly, we can say that these cultural references are all that Arab societies have invented in their historical movement since the pre-Islamic era through successive historical eras. They also form part of the heritage, which is the spirit, foundations and history of the nation. The connection to heritage means that it is restored but not with its limiting craftsmanship and mechanism, but rather that we take value from it and drop it on reality so that the character remains a lifelong person and the movement of creativity continues in our time. Those heritage cultural references were the ever-erupting spring, with the origin, brightest and most preserved values, the hard ground on which he stands to build his new poetic present on the firmest and most solid rules, and the impregnable fortress he resorts to whenever emotions ravage him, giving him security and tranquility. The characters who formed the basis of those heritage references were those voices through which he was able to express all his sorrows and joys, to cry and at the same time surpass his defeat. The use of heritage means the use of its data as a suggestive artistic use, and its symbolic use to carry the contemporary dimensions of the poet's poetic vision, so that the poet drops his own features of suffering and becomes a contemporary heritage, reflecting the most special concerns of the contemporary poet at a time when the heritage is ancient. Accordingly, the poet Ahmed Dahbour worked to summon those texts and to carry out vaccinations between them and the new texts produced by him, thus forming a new fruit with new meanings and images, through which he would express his concerns.

ISSN: 2789-3359