ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









Intertextualité Archipélique et Universalité Plurielle: Une Lecture Croisée de Salim Bachi, Amélie Nothomb et Dai Sijie

العنوان بلغة أخرى: Archipelagic Intertextuality and Plural Universality: A Cross-Reading of Salim Bachi, Amélie Nothomb and Dai Sijie
التناص الأرخبيلي والعالمية المتعددة: قراءة متقاطعة لسليم باشي، وأميلي نوتومب، وداي سيجيه
المصدر: مجلة العلوم الإنسانية
الناشر: جامعة منتوري قسنطينة
المؤلف الرئيسي: Tebdjoun, Fatima (Author)
المجلد/العدد: مج35, ع3
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 113 - 122
DOI: 10.34174/0079-035-003-010
ISSN: 1111-505X
رقم MD: 1524718
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
التناص | العالمية | التمرد | التهجين | الانعكاسية | Intertextuality | Universality | Subversion | Mixing | Reflexivity
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يستكشف هذا المقال البعد المتمرد والإبداعي والمعادي للنصوص الأدبية للتناص كوسيلة للتنوع وبناء عالمية متعددة وحوارية في روايات "كلب يوليسيس" لسليم باشي، و"اللحية الزرقاء" لأميلي نوتومب، وبالزاك والخياطة الصغيرة الصينية" لداي سيجيه تكشف التحليل أن التناص، من خلال تحويل الأساطير وتحريف الحكايات وتمجيد القوة التحررية للأدب، يصبح أداة لاستفزاز الخطابات السائدة والعلاقات الهيمنة. بالإضافة إلى ذلك، من خلال جلب تقاليد وخيالات متعددة إلى الحوار، فإنه يخلق فضاءات للتنوع والتمزج، مما يفتح الباب أمام تصوير جديد للعالمي. هذه العالمية تتغذى من تنوع التجارب وتتشكل كعملية ديناميكية ومتجددة باستمرار، مما يجعل من الأدب ملكًا مشتركا للبشرية.

This article explores the subversive, creative, and metaliterary dimensions of intertextuality as a vector of cultural hybridization and the construction of a plural and dialogical universality in the novels Le Chien d'Ulysse by Salim Bachi, Barbe bleue by Amélie Nothomb, and Balzac et la Petite Tailleuse chinoise by Dai Sijie. The analysis reveals that intertextuality, through the transposition of myths, the subversion of tales, and the celebration of the emancipatory power of literature, becomes an instrument for challenging dominant discourses and power relationships. Moreover, by bringing multiple traditions and imaginations into dialogue, it creates spaces of hybridization and creolization, paving the way for a new conception of the universal. This universality draws on the diversity of experiences and is constructed as a dynamic and constantly renewed process, making literature a common good of humanity.

Cet article explore la dimension subversive, créatrice et métalittéraire de l'intertextualité comme vecteur de métissage et de construction d'une universalité plurielle et dialogique dans les romans Le Chien d'Ulysse de Salim Bachi, Barbe bleue d'Amélie Nothomb et Balzac et la petite tailleuse chinoise de Dai Sijie. L'analyse révèle que l'intertextualité, à travers la transposition des mythes, le détournement des contes et la célébration de la puissance émancipatrice de la littérature, devient un instrument de contestation des discours dominants et des rapports de domination. De plus, en faisant dialoguer de multiples traditions et imaginaires, elle crée des espaces de métissage et de créolisation, ouvrant la voie à une nouvelle conception de l'universel. Cette universalité se nourrit de la diversité des expériences et se construit comme un processus dynamique et sans cesse renouvelé, faisant de la littérature un bien commun de l'humanité.

ISSN: 1111-505X

عناصر مشابهة