ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









التناص في الشعر الشعبي الجزائري: الجنوب الشرقي أنموذجاً

العنوان بلغة أخرى: Intertextuality in Algerian Popular Poetry: The Southeast as a Sample
المصدر: مجلة الممارسات اللغوية
الناشر: جامعة مولود معمري تيزي وزو - مخبر الممارسات اللغوية
المؤلف الرئيسي: جغبالة، مسعود (مؤلف)
مؤلفين آخرين: مكلي، شامة (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج15, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: أكتوبر
الصفحات: 272 - 284
DOI: 10.35269/1452-015-001-014
ISSN: 2170-0583
رقم MD: 1526162
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
تناص | شعر شعبي | تاريخ | ثقافة | تراث | Intertextuality | Folk Poetry | History | Culture | Heritage
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: يعد التناص مصطلحا نقديا ظهر حديثا مع ميخائيل باختين وجوليا كريستيفا، يحاول من خلاله الباحث إيجاد العلاقات القائمة بين نصوص سابقة ونصوص اللاحقة، وهذا يعكس درجات وعي الكاتب بمختلف النصوص وثرائه الفكري والمعرفي، حيث يوظف في نصه نصوصا سابقة أو معاصره لتشكيل نص جديد بهوية جديدة، وهذا ما يبين أن الأدب يعني في جانب من جوانبه إعادة صياغة نصوص سابقة بأشكال مختلقة مع إجراء تغيير عليها. الشاعر الشعبي الجزائري المعاصر يلجأ بوعين أو بغير وعي- إلى توظيف نصوص أخرى في نصوصه الشعرية باعتباره مبدعا ومثقفا، له ثقافة تقليدية استمدها من تراثه الثري ومازجها مع ثقافته العصرية، ليخرج لنا قصيدة شعبية ثرية بمختلف أنواع المعارف والتقاطعات النصية، وانطلاقا من هذا نسعى من خلال هذا البحث الإجابة عن التساؤل التالي: هل استطاع الشاعر الشعبي إضفاء جمالية على القصيدة الشعبية الجزائرية باعتماده نصوصا أخرى في تشكيل نصه؟ وإلى أي مدى عكس التناص ثقافة الشاعر لتلبية ذائقة المتلقي المعاصر؟ وهدف هذا البحث هو إظهار تجليات التناص في الشعر الشعبي الجزائري، وتبيان طبيعته ووظيفته في النص الشعري، وصولا في النهاية إلى نتيجة مفادها أن التناص عكس ثقافة الشاعر من جهة، وثقافة المجتمع من جهة أخرى، فاللجوء إليه ضرورة بنيوية وسياقية في الوقت نفسه.

Intertextuality is a critical term that recently appeared with Mikhail Bakhtin and Julia Kristeva. Through it, the researcher attempts to find existing relationships between anterior and posterior texts. This reflects the levels of the author’s awareness of various texts and his intellectual and cognitive richness, as he employs in his text anterior or contemporary texts to form a new text with an identity. This shows that literature means, in one of its aspects, reformulating and modifying anterior texts in different forms. The contemporary Algerian folk poet resorts- consciously or unconsciously- to employing other texts in his poetic texts as he is creative and intellectual person, having a traditional culture that he derived from his rich heritage and mixed with his modern culture to produce at the end a folk poem rich with various types of knowledge and textual intersections. Therefore and based on this, we seek through this research to answer the following question: Did the folk poet succeed to confer aesthetics to the Algerian folk poem by adopting other texts in shaping his text? To what extent did intertextuality reflect the poet’s culture to meet the taste of the contemporary recipient? The present research aims at showing the manifestations of intertextuality in Algerian folk poetry and demonstrating its nature and function in the poetic text. We concluded that intertextuality reflected the culture of the poet on the one hand, and the culture of society on the other hand. So, resorting to intertextuality is a structural and contextual necessity at the same time.

ISSN: 2170-0583