العنوان بلغة أخرى: |
Chomsky’s Linguistic Theory: Its Reality and its Connection to Arabic Grammar |
---|---|
المصدر: | المجلة العلمية لجامعة الملك فيصل - العلوم الإنسانية والإدارية |
الناشر: | جامعة الملك فيصل |
المؤلف الرئيسي: | بوجليع، صلاح بن عبدالله بن عبدالعزيز (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Bu Gelei, Salah bin Abdullah bin Abdulaziz |
المجلد/العدد: | مج25, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
السعودية |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الصفحات: | 28 - 35 |
ISSN: |
1319-6944 |
رقم MD: | 1527707 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | EcoLink, HumanIndex |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
البنى النحوية | التحويليون | التراث اللغوي | الخلاف النحوي | المدرسة البنيوية | المذاهب النحوية | Grammar Differences | Grammatical Doctrines | Grammatical Structure | Linguistic Heritage | Structural School | Transformational
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
تعد نظرية تشومسكي من أهم النظريات اللغوية، رغب مؤسسها في وضع هذه النظرية لتكون صالحة لكل اللغات، إيمانا منه بعالمية اللغة، ولقد ذاع صيت هذه النظرية بعد ترجمتها، وانتشار أفكار صاحبها بين أبناء اللغة العربية، فما حقيقة هذه النظرية؟ وما صلتها بالنحو العربي؟ أجاب البحث عن هذين السؤالين من خلال مبحثين: تحدث الأول عن مفهوم النظرية وأصلها وتطورها، ومصطلحاتها، وأهميتها، وعيوبها، وأسسها، والفرق بينها وبين المنهج الوصفي. وتحدث الثاني عن صلة هذه النظرية بالنحو العربي. وخلص البحث إلى أن نظرية النحو التحويلي نظرية غير متكاملة لا نستطيع أن نطبقها تطبيقا كاملا في درسنا النحوي، وأن الدعوة إلى رفض المناهج اللغوية الحديثة دعوة غير صحيحة، وأن الادعاء بأن المنهج التحويلي أفضل من التقليدي أو العكس ادعاء غير صحيح، بل أن لكل منهما مزايا خاصة به؛ ففي حين أن القواعد التحويلية قواعد علمية فإن القواعد التقليدية قواعد تعليمية، وأن النحو العربي لا يمكن وصفه بالنحو التحويلي، أو الوصفي، بل هو مزيج منهما؛ لأن اللغة العربية لها خصائصها التي لا تكون في غيرها من اللغات. Chomsky’s theory is one of the most important linguistic theories. Its founder wanted to adapt this theory to make it valid for all languages, since he believed in the universality of language. As such, this theory became famous after its translation and the spread of its author’s ideas among the people of the Arabic language. The prevalence of this theory has led to two important questions. What does this theory entail? How is this theory connected to Arabic grammar? This research answered these two questions through two sections. The first talked about the theory’s origin, development, terminology, importance, and defects, and the theory foundations, and the difference between this theory and the descriptive approach. The second discussed the relationship between this theory and Arabic grammar. The research concluded that the theory of transformative grammar is incomplete, that the call to reject modern linguistic approaches is incorrect, and that the claim that the transformative approach is better than the traditional one or vice versa is wrong, since each has its own advantages. Transformation grammar refers to scientific grammar and traditional grammar refers to educational grammar. Arabic grammar cannot be described as solely transformative or solely descriptive; rather, it is a combination of both, as it comprises characteristics unique to the Arabic language. |
---|---|
ISSN: |
1319-6944 |