ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









Beyond the Border of Language: Literary Manipulation

العنوان بلغة أخرى: الجانب الآخر من اللغة: المناورة الأدبية
المصدر: مجلة كلية التربية للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة ذي قار - كلية التربية للعلوم الإنسانية
المؤلف الرئيسي: الثقفي، رائد حسين عبد رب النبي (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Althagafy, Raid
المجلد/العدد: مج14, ع2
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الصفحات: 30 - 43
ISSN: 2073-6592
رقم MD: 1531461
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الإنجليزية
قواعد المعلومات: EduSearch, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الاغتراب | عزرا باوند | شعر القرن العشرين | الحداثة | الشعر | Alienation | Ezra Pound | Twentieth Century Poetry | Modernity | Poetry
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: يعتبر الشاعر عزرا باوند أحد أهم شعراء القرن العشرين الحداثيين، والذي دفعنا للادعاء بأنه طوَّر فكرة الاغتراب في الشعر على عدة مستويات، ليس فقط النوستالجيا للوطن المرسومة في أشعاره. بل نرى أنه عبر عن ذلك في من خلال اللجوء لنصوص قديمة، يربطه بها ليس فقط سعة اطلاعه في الأدب الكلاسيكي الملحمي، بل وجد هذه الأعمال منفذاً للتعبير عن خوالجه وذاتيته وذاكرته، فهذه النصوص الكلاسيكية تشمل البحار The Seafarer والنشيد The Canto وتشينو Cino وبيير فيدال Piere Vidal Old، وأبطالها -سواء في النصوص الأصلية أو نصوص باوند التجسيدية- بدؤوا رحلة الاغتراب والمنفى عبر مراحل ابتدأت بالشك والممانعة والحياة الرجعية والسوداوية وانتهت بالإدراك والانتصار على الذات، ما أكد عليه باوند في نصوصه المستلهمة من تلك الأعمال هو علاقة الماضي والوعي الفردي في تشكيل تضاريس الهوية الذاتية للفرد -وللمثقف على وجه الخصوص- في هذا العالم الحديث المتسم بالزعزعة الروحية وعرفنة الذات. هذا المنظور نقل مفهوم الاغتراب المرتبط سطحياً برحلة الجسد إلى مستويات أعمق للذات البشرية، والتكوين الفكري، والحياة السياسية، والوجدان والضمير.

Ezra Pound is unequivocally one of the most significant literary figures of the twentieth century. In this paper, I argue that Ezra Pound in the selected poems contributed to the evolution of artistic expression through the experimentation of the theme of exile. His motto ‘make it new’ is effectively employed to navigate through the labyrinth of the exiled voice and to transmute its original ‘impulse’ through the act of translation or the embodied persona. The selected poems for this paper namely: The Seafarer, The Canto I, Cino and Piere Vidal Old forecast the distinctive approach which is derived from Pound’s extensive engagement with literary texts but more importantly emphasize that the spirit of their speakers mediates the text itself which he translates from other languages. Therefore, time via the prism of memory (two entangled areas in the modernist technique of stream of consciousness) become unpunctuated yet fragmented and these poems explore a temporal relationship between embracing, yet half-remembered, history and alienated individual consciousness in the modern world. Therefore, Pound through the selected poems attempts to use exile on different scales in The Seafarer, The Canto I, Cino and Piere Vidal Old. Therefore, Pound creates impactful poetry from both his own experience of 'exile' as well as his extensive knowledge of classical literatures and historical figures which allow for the expansion on the concept of ‘exile’.

ISSN: 2073-6592

عناصر مشابهة