العنوان بلغة أخرى: |
Spanish-Arabic Contrastive Study: Use of Collocations in Political Discourse دراسة تفاعلية بين الإسبانية والعربية: استعمال المتصاحبات اللغوية في الخطاب السياسي |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية اللغات والترجمة |
الناشر: | جامعة الأزهر - كلية اللغات والترجمة |
المؤلف الرئيسي: | شبل، محمد إبراهيم محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Shebl, Mohamed Ibrahim Mohamed |
المجلد/العدد: | ع26 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 45 - 70 |
ISSN: |
2090-8504 |
رقم MD: | 1531537 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
تحليل تقابلي | المتصاحبات اللفظية | الخطاب السياسي | تلازم | مفردات اللغة | Contrastive Analysis | Collocations | Correlation | Political Discourse | Lexis
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
المصاحبة اللغوية أو المصاحبة اللفظية هي ظاهرة لغوية شائعة في جميع اللغات، ولا تقتصر على لغة بعينها، وتحدث عندما يعتاد المتكلمون بلغة ما استعمال كلمة مقترنة بكلمة أو كلمات أخرى، بحيث تجري العادة على ظهورهما معًا. وتكمن أهمية استخدام المتصاحبات اللفظية في أنها تؤثر بالغ التأثير في دلالة المعنى وتأخذنا إلى مستوى أبعد من مستوى المعاني المعجمية. فإذا كان الخطاب السياسي هو أحد أشهر أنواع الخطاب، وشكل من أشكال التواصل التي تفترض وجود درجة عالية من التأثير في المجتمع لما له من أبعاد كثيرة لا يبعد عن القارئ إدراكها، فإن استعمال تلك المتصاحبات اللفظية في هذا النوع من الخطاب يُعد أمرًا لا غنى عنه. من هنا نحب أن نوضح أن الهدف من هذا البحث هو إجراء دراسة تقابلية بين اللغتين الإسبانية والعربية فيما يتعلق بالمتصاحبات اللفظية، ونشأة دراستها، وخصائصها النحوية والدلالية، وأنواعها، ومقدار استعمالهما في اللغتين محل الدراسة. Indeed, collocations are combinations of words that occur more frequently than expected in a language and have a significant influence on what sounds natural to a group of speakers, thus achieving precise and economical communication. They are intuitively constructed by native speakers of a language and are characterized by the presence of combinatorial restrictions imposed by language use and the existence of certain formal flexibility that allows for syntactic and morphological transformations. Therefore, they lie between free expressions and idiomatic ones. On the other hand, the discourse of a political speaker, being a form of communication that has a high degree of impact on society, must adhere to strict regulations in order to maintain its necessary social influence. In this regard, the aim of this study is to conduct a contrastive analysis between Spanish and Arabic regarding the syntactic and semantic peculiarities of collocations and their use in political discourse in the two languages under study. |
---|---|
ISSN: |
2090-8504 |