العنوان بلغة أخرى: |
Cultural Exchange between Islamic Civilization and Chinese Civilization: Chinese Muslim Wang Daiyu as a Case Study التبادل الثقافي بين الحضارتين الإسلامية والصينية: العالم المسلم الصيني وانغ داي يو نموذجاً |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية اللغات والترجمة |
الناشر: | جامعة الأزهر - كلية اللغات والترجمة |
المؤلف الرئيسي: | خليفة، أحمد جمال علي محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Khalifa, Ahmed Gamal Aly Mohamed |
المجلد/العدد: | ع26 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 217 - 250 |
ISSN: |
2090-8504 |
رقم MD: | 1531658 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الصينية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
وانغ داي يو | الثقافة الإسلامية | الإسلام في الصين | الثقافة الصينية | الأخلاق | Wang Daiyu | Wang Daiyu | Islamic Culture | Chinese Islam | Chinese Culture | Morality
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
بالنظر إلى العملية التاريخية للتبادلات بين الحضارة الإسلامية والحضارة الصينية، فإن العالم المسلم الصيني وانغ داي يو يتمتع بإنجازات كبيرة جدًا في الثقافة الإسلامية وعلى دراية جيدة بالمبادئ الكونفوشيوسية في الثقافة الصينية التقليدية، وقد تم الإشادة به باعتباره رائدًا في التبادلات الحضارية. فقد استطاع مد جسور التواصل بين الثقافتين، تلك الجسور التي مكنته من التقريب والجمع بين الثقافتين واستطاع من خلالها نشر الإسلام بشكل أوسع في الصين، وذلك باستخدامه للثقافة الكونفوشيوسية في تفسير العقيدة الإسلامية والتعاليم السامية للدين الحنيف، الأمر الذي أدى بدوره إلى قبول الإسلام والإيمان به من قِبَل عدد كبير من الناس في المجتمع الصيني. لقد كانت أفكار وانغ داي يو الفلسفية، من ناحية، تستوعب العناصر المفيدة للثقافة الصينية التقليدية وتثري دلالة الفكر الفلسفي الإسلامي؛ ومن ناحية أخرى، يثري الفكر الفلسفي الإسلامي أيضا محتوى الثقافة الصينية التقليدية، ويقوم بتعويض ما فيها من نقائص، مما يشكل لقصوره المعرفي والمنهجي. وفي الوقت نفسه، قدمت أفكار هذا العالم المسلم الصيني وانغ داي يو نموذجا ناجحًا للتبادلات الثقافية وبناء جسر للحوار بين الصين والدول العربية في العصر الحالي. Reviewing the historical process of exchange between Islamic and Chinese civilizations, it is found that Wang Daiyu has undoubtedly made great achievements in Islamic culture and is well versed in Confucian principles. He is praised as a pioneer in civilized exchanges. He took on the great mission of cultural exchange and integration between Islam and China with great courage. Wang Daiyu exhausted what he had learned throughout his life and tried to make it easier for Chinese scholars and ordinary people to understand Islam through the method of "interpreting scriptures through Confucianism". and thereby interpret the noble teachings of the Islamic faith and true religion. Through the reinterpretation and bridging of the two cultures, Islam has been accepted and believed by more people in China. Wang Daiyu's philosophical thoughts, on the one hand, absorb the beneficial elements of traditional Chinese culture and enrich the connotation of Islamic philosophical thought; on the other hand, Islamic philosophical thought also enriches the content of traditional Chinese culture to a certain extent, making up for its epistemological and methodological deficiencies. At the same time, Wang Daiyu’s philosophical thoughts have provided a successful example for cultural exchanges and dialogue between China and Arab countries in today’s world. 纵览伊斯兰文明与中华文明交往交流的历史进程,王岱舆无疑是一位对伊斯兰文化有极高造诣,又深谙儒家义理的学者,他被赞誉为文明交流的先行者。王岱舆自幼接受中国传统文化影响下的伊斯兰教育,后又博览群书,特别对儒家经典有所研究。他以极大的勇气承担起伊斯兰与中华文化交流融通的伟大使命。王岱舆一生穷尽所学,尝试通过“以儒诠经”的方式,方便中国士大夫阶层和普通民众易于理解伊斯兰教,并以此来诠释伊斯兰教正统信仰的崇高教义。通过对两种文化的重新解释与会通,使伊斯兰教得以在中国被更多人所接受和信仰。在王岱舆生活的年代,穆斯林学者通常都能较为强烈地意识到中国儒家思想体系和实用哲学的重要性,因此他们寻求找出一条伊斯兰文明与中国文明之间的和谐之道,部分中国穆斯林学者试图从儒家思想中找到两种文化融通的渠道。具体而言,以王岱舆为代表的中国穆斯林学者通过重新思考伊斯兰教价值观和儒家思想之间的共同点来打通文化的通道。王岱舆的哲学思想,一方面吸收中国传统文化中对自己有益的成份,丰富伊斯兰哲学思想的内涵;另一方面,伊斯兰哲学思想也在一定程度上丰富了中国传统文化的内容,弥补其在认识论和方法论方面的不足。同时,王岱舆的哲学思想为当今世界,特别是中国与阿拉伯国家的文化交流、文明对话提供了成功的范例,这也是一种经得起历史考验的特殊经验。 |
---|---|
ISSN: |
2090-8504 |