ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









الحضور الثقافي للشعر الجاهلي

العنوان بلغة أخرى: The Cultural Presence of Pre-Islamic Poetry
المصدر: مجلة لارك للفلسفة واللسانيات والعلوم الاجتماعية
الناشر: جامعة واسط - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: حاجم، ريام كريم (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Hajim, Riyam Karim
مؤلفين آخرين: كوت، انتظار نجم (م. مشارك)
المجلد/العدد: مج16, ع4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: تشرين الأول
الصفحات: 282 - 299
ISSN: 1999-5601
رقم MD: 1533141
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: AraBase, HumanIndex
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الثقافة | الأمثال | السيرة | الحياة الاجتماعية | Culture | Proverbs | Biography | Social Life
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
المستخلص: حافظ الشعر الجاهلي بوصفه فنَّا على ديمومته، وبقيت الذائقة العربية تتمتع بسماع الشعر، وتطرب له، وتهتز له النفوس، سواء أكان هذا الشعر كلاسيكيا من إبداع امرئ القيس بصفته أقدم شعراء العربية، أم حديثا معاصرا خفيف الإيقاع سريع الضرب، يلقى على خشبات القاعات أو يغنى، أو بأي أسلوب وطريقة أخرى، الشعر الجاهلي حافظ على ديمومة الشعر وبقائه واستمراره، فهو نتاج الروح، وهو هوية أمة، ألا نسمع القائلين إن العرب أمة شعر والرافضين لتلك المقولة؟ وعلى وقع هذا الخلاف الحي يدوم الشعر الجاهلي بوصفه مادة ثقافية، أو مادة ترفيهية أو مادة طرب وغناء أو مادة دراسية، حتى أنه ليس من نافلة الكلام أن نلتفت إلى جملة من الصراعات الفنية التي دارت التي تخص شعر شاعر أو شعر جيل أو شعر عصر، وقد ينتهي إلى موازنات ومقارنات ونقد وإعجاب وتجريح. وليس بالإمكان حصر النظرية النقدية القديمة التي قامت على الشعر الجاهلي فلم تنجزه كاملا، حتى حلت فينا روح العصر الحديث، فحضر الشعر الجاهلي يملأ ساحة النقد وأضحت الأصالة سمته ومادته، والمعاصرة سبيلا لاستيعابه وكشف جماله، بما يعني أنه حي باق يتنفس في حياة الأحياء منا ومن كل جيل، ولا يقبر في قبر من مات من عشاقه ومحبيه ومختصيه؛ ماتت أجساد امرئ القيس وزهير والنابغة والأعشى وعنترة والمهلهل والمرقشين وأجساد كل الجاهليين، لكن شعرهم باق معنا نحن الأحياء وسنموت وسيبقى حيا، أما مضامينه في القيم والأخلاق، فما زالت مأكل العرب ومشربهم.

Pre-Islamic poetry, as an art, has maintained its continuity, and the Arab taste has continued to enjoy listening to poetry, and to be delighted by it, and to be moved by it, whether this poetry is classical, created by Imru' al- Qais, as the oldest Arab poet, or modern, contemporary, light-paced, fast- paced, recited on the stage of halls or sung, or in any other style and method, pre-Islamic poetry has maintained the continuity of poetry, its survival and continuity, as it is the product of the soul, and the identity of a nation. Do we not hear those who say that the Arabs are a nation of poetry and those who reject that statement? In the wake of this lively dispute, pre-Islamic poetry continues as a cultural material, or an entertainment material, or a material of singing and music, or an educational material, so that it is not superfluous to talk about a set of artistic conflicts that revolved around the poetry of a poet or the poetry of a generation or the poetry of an era, and it may end in balances Comparisons, criticism, admiration and slander. It is not possible to confine the old critical theory that was based on pre-Islamic poetry, but it did not complete it completely, until the spirit of the modern era came to us, so pre-Islamic poetry came to fill the field of criticism and authenticity became its characteristic and material, and modernity became a way to absorb it and reveal its beauty, which means that it is alive and breathing in the lives of the living among us and from every generation, and is not buried in the grave of those who died from its lovers, admirers and specialists; the bodies of Imru' al-Qais, Zuhair, al-Nabigha, al-A'sha, Antarah, al-Muhalhal, al-Muraqshis and the bodies of all the pre-Islamic poets died, but their poetry remains with us the living, and we will die and it will remain alive, as for its contents in values and morals, they are still the food and drink of the Arabs.

ISSN: 1999-5601

عناصر مشابهة