ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









L’adaptation et la Censure Dans la Traduction Filmique: Quelques Extraits du Cinéma Algérien

العنوان بلغة أخرى: Adaptation and Censorship in Film Translation: Some Extracts from Algerian Cinema
المصدر: مجلة المترجم
الناشر: جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن
المؤلف الرئيسي: Hal, Ahlem (Author)
المجلد/العدد: مج24, ع1
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 49 - 65
DOI: 10.46314/1704-024-001-003
ISSN: 1112-4679
رقم MD: 1541318
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الترجمة السمعية البصرية | ترجمة وسائل الإعلام الجماهرية | ترجمة الشاشة | الترجمة التلفزيونية | ترجمة السينما | ترجمة الإفلام | الترجمة الفيلمية | Film Translation | Adaptation | Censorship | Cinema | Films
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 01357nam a22002297a 4500
001 2284456
024 |3 10.46314/1704-024-001-003 
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 817704  |a Hal, Ahlem  |e Author 
245 |a L’adaptation et la Censure Dans la Traduction Filmique:  |b Quelques Extraits du Cinéma Algérien 
246 |a Adaptation and Censorship in Film Translation:  |b Some Extracts from Algerian Cinema 
260 |b جامعة وهران 1 أحمد بن بله - مخبر تعليمية الترجمة وتعدد الألسن  |c 2024  |g ديسمبر 
300 |a 49 - 65 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
653 |a الأفلام السينمائية  |a عمليات الرقابة  |a ترجمة الإفلام  |a الجزائر 
692 |a الترجمة السمعية البصرية  |a ترجمة وسائل الإعلام الجماهرية  |a ترجمة الشاشة  |a الترجمة التلفزيونية  |a ترجمة السينما  |a ترجمة الإفلام  |a الترجمة الفيلمية  |b Film Translation  |b Adaptation  |b Censorship  |b Cinema  |b Films 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 003  |e Al-Mutarğim Journal  |f Al-Mutargim  |l 001  |m مج24, ع1  |o 1704  |s مجلة المترجم  |v 024  |x 1112-4679 
856 |u 1704-024-001-003.pdf 
930 |d n  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1541318  |d 1541318