ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









Le Système D’écriture de L’arabe dans le Codage Informatique: Besoins et Contraintes

العنوان بلغة أخرى: Arabic Writing System in Computer Coding: Needs and Constraints
المصدر: المجلة الجزائرية للترجمة واللغات
الناشر: جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - كلية اللغات الأجنبية
المؤلف الرئيسي: Mammeri, Mahmoud Fawzi (Author)
المجلد/العدد: مج6, ع2
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 199 - 212
ISSN: 2710-7922
رقم MD: 1544656
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
Arabic Writing System | Unicode | Alphabetical Graphemes | Non-Alphabetical Graphemes | Grapholinguistics
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
LEADER 02707nam a22002297a 4500
001 2287814
041 |a fre 
044 |b الجزائر 
100 |9 472613  |a Mammeri, Mahmoud Fawzi  |e Author 
245 |a Le Système D’écriture de L’arabe dans le Codage Informatique:  |b Besoins et Contraintes 
246 |a Arabic Writing System in Computer Coding:  |b Needs and Constraints 
260 |b جامعة وهران 2 محمد بن أحمد - كلية اللغات الأجنبية  |c 2024  |g ديسمبر 
300 |a 199 - 212 
336 |a بحوث ومقالات  |b Article 
520 |b The writing system of any language is encoded on computer in two main parts: one of which concerns alphabetical graphemes, the other, non-alphabetical graphemes (ponctuations and other typographical signs). The first part is always language specific (script). The second, given the universal character of non-alphabetical signs, is shared by all the scripts and languages of the world. This article discusses the needs of the Arabic writing system in relation to the coding of these two types of graphemes in digital systems and some of the constraints that guided its implementation in the Unicode standard. This work leads to a discussion of gaps in some aspects of this implementation and possible improvements.  |d Le système d’écriture de toute langue est codé sur ordinateur en deux grandes parties : une partie qui concerne les graphèmes alphabétiques et une autre qui concerne les graphèmes ponctuo-typographiques. La première partie est toujours spécifique à une langue (script). La seconde, étant donnée le caractère universel des signes ponctuo-typographiques, est partagée par l’ensemble des scripts et langues du monde. Cet article parle des besoins du système d’écriture de l’arabe par rapport au codage de ces deux types de graphèmes dans les systèmes numériques et de quelques unes des contraintes qui ont conditionnées son implémentation dans le standard Unicode. Ce travail nous mène à une discussion sur des lacunes concernant certains aspects de cette implémentation et les améliorations possibles. 
653 |a الكتابة الرقمية  |a لغة الحاسوب  |a الترميز العالمي  |a اللغة العربية 
692 |b Arabic Writing System  |b Unicode  |b Alphabetical Graphemes  |b Non-Alphabetical Graphemes  |b Grapholinguistics 
773 |4 اللغة واللغويات  |6 Language & Linguistics  |c 017  |e Algerian Translation and Languages Journal  |f Altralang journal  |l 002  |m مج6, ع2  |o 2458  |s المجلة الجزائرية للترجمة واللغات  |v 006  |x 2710-7922 
856 |u 2458-006-002-017.pdf 
930 |d y  |p y  |q n 
995 |a AraBase 
999 |c 1544656  |d 1544656 

عناصر مشابهة