ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا









La Ville: Creuset de Métissage Culturel et D’innovations Linguistiques

العنوان بلغة أخرى: The City: A Crucible of Cultural Blending and Linguistic Innovations
المدينة: وعاء للتنوع الثقافي والابتكارات اللغوية
المصدر: مجلة ألف اللغة والإعلام وللمجتمع
الناشر: جامعة الجزائر 2 - كلية اللغة العربية وآدابها واللغات الشرقية
المؤلف الرئيسي: Belkacem, Hind (Author)
المجلد/العدد: مج11, ع7
محكمة: نعم
الدولة: الجزائر
التاريخ الميلادي: 2024
الشهر: ديسمبر
الصفحات: 91 - 99
ISSN: 2437-0274
رقم MD: 1545113
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: الفرنسية
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
كلمات المؤلف المفتاحية:
الاتصال اللغوي | علم الجدد | تعدد اللغات | تبديل الكود | Language Contact | Neologism | Multilingualism | Code-Switching
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

1

حفظ في:
المستخلص: وفي هذه المساهمة، نقترب من المدينة؛ هنا كنتاج للغات. يجب أن يؤخذ في بعده متعدد الثقافات وبالتالي تعدد اللغات من خلال خطابه. في الواقع، المدينة هي مساحة تنظمها الممارسات الاجتماعية والثقافية التي ترمز إلى الهويات اللغوية في كثير من الأحيان. بعبارة أخرى، إنه مكان للحياة تتكاثر فيه الاستخدامات اللغوية. المجالات المفضلة لهذه الاستخدامات هي التبادلات التلقائية في البيئات الحقيقية والحضرية مثل الجامعة. لذلك، سنصف ونحلل الإبداع المعجمي في حديث الطلاب الشباب في جامعة مستغانم. يُظهر هذا التحليل الذي تم إجراؤه على الكائنات الجديدة، والذي أنتجه الطلاب، أن الإبداع المعجمي يظهر في خطاب الطلاب كعلامة على الانتماء إلى مجموعة اجتماعية معينة. بعبارة أخرى، يندد الموضوع المتكلم بأسلوب التعبير المشبع بالمصطلحين الجزائري والفرنسي.

In this contribution, we delve into the city as a product of languages, approaching its multicultural and therefore plurilingual dimension through its dialects. The city emerges as a space structured by social and cultural practices, symbolizing language identities that are often fluid. It serves as a living environment where linguistic uses proliferate, especially in spontaneous exchanges in urban settings such as the university. We describe and analyze lexical creation in the speech of young students at the University of Mostaganem. This analysis of neologisms, produced by the students, reveals that lexical creation appears in students’ speech as a sign of belonging to a particular social group. In other words, speakers denounce a mode of expression imbued with Algerian and French terms.

Cette contribution explore la ville en tant que produit des langues, abordant sa dimension multiculturelle et donc plurilingue à travers ses parlers. La ville se révèle comme un espace façonné par des pratiques sociales et culturelles, symbolisant des identités linguistiques souvent changeantes. Elle représente un lieu de vie où les usages linguistiques se multiplient, en particulier dans les échanges spontanés en milieu urbain comme à l’université. Nous analysons la création lexicale dans le discours des jeunes étudiants de l’université de Mostaganem. Cette analyse des néologismes, produits par les étudiants, révèle que la création lexicale est un signe d’appartenance à un groupe social particulier. En d’autres termes, les locuteurs dénoncent un mode d’expression imprégné de termes algériens et français.

ISSN: 2437-0274