العنوان بلغة أخرى: |
The Unverified in Al-Muhit fi Al-Lughah by Ismail bin Abbad "D.385 H." |
---|---|
المصدر: | مجلة العلوم الشرعية واللغة العربية |
الناشر: | جامعة الأميرة نورة بنت عبد الرحمن |
المؤلف الرئيسي: | العيسى، مها بنت عبدالعزيز بن عبدالله (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Al-Essa, Maha Abdulaziz Abdullah |
المجلد/العدد: | مج10, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
السعودية |
التاريخ الميلادي: |
2025
|
التاريخ الهجري: | 1446 |
الشهر: | يناير |
الصفحات: | 261 - 293 |
DOI: |
10.63259/1765-010-001-007 |
ISSN: |
1658-726x |
رقم MD: | 1547227 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | IslamicInfo, AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
جهود المعجميين | المعجم اللغوي | النقد اللغوي | الثابت | غير الثابت | Lexicographers' Contributions | Linguistic Lexicon | Linguistic Criticism | Verified Meanings | Unverified Meanings
|
رابط المحتوى: |
المستخلص: |
يهدف هذا البحث إلى الكشف عن جانب من جهود إسماعيل بن عباد اللغوية في حركة النقد اللغوي؛ من خلال رصد المواضع التي وقف فيها موقف المتشكك من بعض الألفاظ والدلالات، وذكر فيها عبارة: (غير ثَبْت)، أو (ليس بِثَبْت)، وتتبعها في كتب اللغة ومعجماتها؛ للوقوف على آراء علماء اللغة وأصحاب المعجمات حولها، ومحاولة الترجيح بينها؛ للوصول إلى الحكم الصحيح. ويعتمد البحث في سبيل تحقيق المرجو منه من أهداف على المنهج الاستقرائي التحليلي. وتوصل البحث إلى نتائج منها: انفراد إسماعيل بن عباد ببعض الألفاظ التي لم ترد عند غيره من المعجميين إلا من أتى بعده، ومن ذلك: (الطهب) التي حكاها عن الخارزنجي، و(اللجاذ)، و(اللفت)، وقد يذكر ألفاظا لم ترد في كتب اللغة ومعجماتها -السابقة واللاحقة- كـ (الخضاس). إلى غير ذلك مما توصل إليه البحث من نتائج وتوصيات دونتها في خاتمته. Aiming to reveal an aspect of Ismail bin Abbad‘s linguistic contributions to the linguistic criticism movement, this research identifies instances where he expressed skepticism about certain lexical items and their meanings, using the phrases ghair thabt (unverified) or laisa bi-thabt (not verified). The researcher then examines these lexical items in other philological works and lexicons to explore the views and arguments of different linguists and lexicographers, seeking to establish a preponderance of evidence to support one argument over the other, ultimately aiming to reach a conclusive judgment about them. To this end, the researcher employs an inductive-analytical methodology. The study concludes with several key findings: Some lexical items were cited only by Ibn Abbad and the linguists who followed him, with him being the first and sole source documenting these words. These items do not appear in the works of his predecessors or contemporary linguists. Examples include attahab (small trees), quoted from Alkharezinjy; allajjath (an animal that overeats grass or plants); and allift (a cow). Additionally, Ibn Abbad sometimes documented words that were never recorded in any preceding or subsequent linguistic works or dictionaries, such as alkhadhas (ink). Further findings and recommendations are included in the conclusion of the research. |
---|---|
ISSN: |
1658-726x |