العنوان بلغة أخرى: |
Deconcentration of the Semantic loaded Units in the ‘Substantif Indéfini’ and the ‘Nom Absolu’ Translated: The Qu'ranic Text as a Model تحليل الكثافة الدلالية "للمفعول المطلق" و"الأسم النكرة" في الترجمة: نماذج من النص القرآني |
---|---|
المصدر: | المجلة الأردنية للغات الحديثة وآدابها |
الناشر: | جامعة اليرموك - عمادة البحث العلمي |
المؤلف الرئيسي: | بوخميس، ليلى (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Boukhemis, Leila |
المجلد/العدد: | مج16, ع1 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
الأردن |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الصفحات: | 41 - 56 |
ISSN: |
1994-6953 |
رقم MD: | 1555739 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | الفرنسية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
كثافة دلالية | مفعول مطلق | الأسم النكرة | تحليل | قيد اضطراري | Double Ioaded Units | Amplification | Obligation | Option | Nom Absolu | Nom Indéfini
|
رابط المحتوى: |
الناشر لهذه المادة لم يسمح بإتاحتها. |
ISSN: |
1994-6953 |
---|