العنوان بلغة أخرى: |
Translation and the Impact of Artificial Intelligence in the Context between Arabic and Turkish |
---|---|
المصدر: | مجلة كلية اللغات والترجمة |
الناشر: | جامعة الأزهر - كلية اللغات والترجمة |
المؤلف الرئيسي: | فراج، محمد عبدالرحمن محمد (مؤلف) |
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): | Farraj, Mohammad Abdurrahman Mohammad |
المجلد/العدد: | ع27 |
محكمة: | نعم |
الدولة: |
مصر |
التاريخ الميلادي: |
2024
|
الشهر: | يوليو |
الصفحات: | 263 - 288 |
ISSN: |
2090-8504 |
رقم MD: | 1581057 |
نوع المحتوى: | بحوث ومقالات |
اللغة: | العربية |
قواعد المعلومات: | AraBase |
مواضيع: | |
كلمات المؤلف المفتاحية: |
الترجمة | الذكاء الاصطناعي | الترجمة الآلية | السياق | Translation | Artificial Intelligence | Machine Translation | Context
|
رابط المحتوى: |
LEADER | 01274nam a22002177a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 2323337 | ||
041 | |a ara | ||
044 | |b مصر | ||
100 | |9 697244 |a فراج، محمد عبدالرحمن محمد |e مؤلف |g Farraj, Mohammad Abdurrahman Mohammad | ||
245 | |a الترجمة وتأثير الذكاء الاصطناعي في السياق بين العربية والتركية: |b دراسة وصفية تحليلية | ||
246 | |a Translation and the Impact of Artificial Intelligence in the Context between Arabic and Turkish | ||
260 | |b جامعة الأزهر - كلية اللغات والترجمة |c 2024 |g يوليو | ||
300 | |a 263 - 288 | ||
336 | |a بحوث ومقالات |b Article | ||
653 | |a الترجمة الرقمية |a الفروقات الثقافية |a اللغة التركية | ||
692 | |a الترجمة |a الذكاء الاصطناعي |a الترجمة الآلية |a السياق |b Translation |b Artificial Intelligence |b Machine Translation |b Context | ||
773 | |4 اللغة واللغويات |6 Language & Linguistics |c 025 |e Faculty of Languages and Translation's Journal |l 027 |m ع27 |o 0722 |s مجلة كلية اللغات والترجمة |v 059 |x 2090-8504 | ||
856 | |u 0722-059-027-025.pdf | ||
930 | |d y |p y |q n | ||
995 | |a AraBase | ||
999 | |c 1581057 |d 1581057 |