ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







الترجمة الأدبية : ما مدى مشروعيتها

المصدر: علامات في النقد
الناشر: النادى الأدبى الثقافي بجدة
المؤلف الرئيسي: لحمداني، حميد (مؤلف)
المجلد/العدد: مج 9, ج 36
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2000
الشهر: مايو
الصفحات: 149 - 186
رقم MD: 208195
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: AraBase
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

76

حفظ في:
LEADER 00990nam a22001817a 4500
001 0692059
044 |b السعودية 
100 |a لحمداني، حميد  |e مؤلف  |9 302011 
245 |a الترجمة الأدبية :  |b ما مدى مشروعيتها 
260 |b النادى الأدبى الثقافي بجدة  |c 2000  |g مايو 
300 |a 149 - 186 
336 |a بحوث ومقالات 
653 |a اللسانيات  |a الترجمة الأدبية  |a النقد الأدبي  |a النص الأدبي  |a الخطاب الأدبي  |a مشروعية الترجمة  |a قضايا الترجمة  |a النص الشعري  |a الدواوين والقصائد  |a بودلير ، شارل  |a قصيدة غزلية حزينة 
773 |4 الادب  |6 Literature  |c 007  |e Signs of literary criticism - literary literary club  |l 036  |m  مج 9, ج 36  |o 0837  |s علامات في النقد  |v 009 
856 |u 0837-009-036-007.pdf 
930 |d y  |p y 
995 |1 0  |4 0  |7 0  |9 32640537  |a AraBase  |d 2014-06-17 
999 |c 208195  |d 208195