ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







تكييف مقياس وكسلر لذكاء الأطفال - الطبعة الثالثة في السودان واليابان : دراسة عبر ثقافية

المصدر: المجلة العربية للتربية الخاصة
الناشر: الأكاديمية العربية للتربية الخاصة
المؤلف الرئيسي: الخليفة، عمر هارون (مؤلف)
مؤلفين آخرين: الحسين، أنس الطيب (م. مشارك) , طه، الزبير بشير (م. مشارك)
المجلد/العدد: ع 12
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2008
التاريخ الهجري: 1439
الشهر: ربيع الأول / مارس
الصفحات: 171 - 194
ISSN: 1658-1032
رقم MD: 273798
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
اللغة: العربية
قواعد المعلومات: EduSearch
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 06041nam a22002417a 4500
001 0816005
041 |a ara 
044 |b السعودية 
100 |9 103498  |a الخليفة، عمر هارون  |e مؤلف 
245 |a تكييف مقياس وكسلر لذكاء الأطفال - الطبعة الثالثة في السودان واليابان :   |b دراسة عبر ثقافية 
260 |b الأكاديمية العربية للتربية الخاصة  |c 2008  |g ربيع الأول / مارس  |m 1439 
300 |a 171 - 194 
336 |a بحوث ومقالات 
520 |a أجريت عدة دراسات عبر ثقافية لمقارنة عمليات ترجمة وتكييف الطبعة الثالثة من مقياس وكسلر لذكاء الأطفال (موذا-3) في عدة ثقافات ودول في كل من أوربا وآسيا، ومن بينها اليابان-ولم تجر أي دراسات مقارنة لتكييف المقاييس السيكولوجية في اليابان والدول الأفريقية والعربية. تهدف هذه الدراسة لسد الفراغ في هذا الجانب لمقارنة عملية تكييف الطبعة الثالثة لمقايس وكسلر لذكاء الأطفال في السودان، بصفتها دولة أفريقية فقيرة، واليابان بصفتها دولة أسيوية غنية، فضلاً عن ذلك مقارنة أداء الأطفال السودانيين واليابانيين في الاختبارات الفرعية للمقياس. في السودان تمت عملية ترجمة موذا-٣ (6-16سنة) من اللغة الإنجليزية للعربية ومن ثم ترجمة معكوسة للمقياس من اللغة العربية للإنجليزية، وفي اليابان تمت ترجمة المقياس من اللغة الإنجليزية للغة اليابانية، كما تمت ترجمة معكوسة للمقياس من اللغة اليابانية للإنجليزية. وعموما أظهرت نتائج الدراسات عبر الثقافية بأن الاختبارات الفرعية هي متطابقة في جميع الدول التي أجريت فيها عملية تكييف موذا-3 ماعدا في السودان واليابان. وربما تعكس هذه النتائج بأن علماء النفس في هاتين الدولتين كانوا أكثر حساسية لبيئتهم. وكشفت النتائج بصورة عامة بأن موذا-3 يتمتع بالمرادف البنائي والوظيفي في السودان واليابان. ولقد تم تطبيق المقياس المكيف لمجموعة 330 و1125 من الأطفال في السودان واليابان على التوالي. وكانت أكثر نتيجة لافتة للانتباه هي مستويات الثبات والصدق العالية في الدولتين. وفي النسخة اليابانية لموذا-3 تم تقليل زمن بعض الاختبارات الفرعية من 120 ثانية إلى 90 ثانية، بينما في السودان تم اقتراح زيادة الزمن لبعض الاختبارات الفرعية من 120 إلى 150 ثانية. كما كشفت نتائج الدراسة-تفوق الأطفال اليابانيين في الاختبارات البصرية-المكانية(العملية)، بينما تفوق الأطفال السودانيون في الاختبارات السماعية-الشفاهية (اللفظية). وأخيرا تم طرح عدة ملاحظات عبر الثقافية التي تتعلق بتطبيق موذا-3 في السودان واليابان.  |b A number of cross-cultural studies have been carried out particularly comparing the processes of translation and adaptation of Wechsler Intelligence Scale for Children-Third Edition (WISC-111) in many cultures and countries in Europe and Asia including Japan. No cross-cultural studies were carried out comparing adaptation of tests in Japan with African and Arab countries. The aim of the present study is to fill this gap by comparing the adaptation process of the WISC-111 in Sudan, as a poor African country, and Japan as a rich Asian country as well as to compare the performance of Sudanese and Japanese children in subtests. In Sudan, the WISC-111 (6-16 years) was translated from English to Arabic and back translated from Arabic to English and in Japan the test was translated from English to Japanese and back translated from Japanese to English. The study showed that performance tests of the WISC-111 are identical in all countries except in Sudan and Japan. Psychologists in the two countries were highly sensitive to their environment and the results showed that the WISC-111 has generally enjoyed adequate structural equivalent in Sudan as well as Japan. The adapted test was applied to a group of 330 and 1125 children in Sudan and Japan, respectively. The most remarkable finding is that the WISC-111 has high level of reliability and validity in the two countries. In Japan, the time limit for some subtests was shortened from 120 to 90 seconds, By contrast, in Sudan was increased from 120 to 150 seconds. Additionally, the study showed that Japanese children performed better in visio-spatial tests (performance) while Sudanese performed better in auditory-verbal tests. Finally, many cross-cultural observations were discussed with reference to the application of WISC-111 in Sudan and Japan. 
555 |a 735190 
653 |a تربية الأطفال  |a السودان  |a اليابان  |a اختبارات الذكاء  |a علماء النفس 
700 |9 96519  |a الحسين، أنس الطيب  |e م. مشارك 
700 |a طه، الزبير بشير  |e م. مشارك  |9 255629 
773 |4 التعليم الخاص  |6 Education, Special  |c 006  |e Arabian Journal of Special Education  |l 012  |m ع 12  |o 0066  |s المجلة العربية للتربية الخاصة  |v 000  |x 1658-1032 
856 |u 0066-000-012-006.pdf 
930 |d n  |p y 
995 |a EduSearch 
999 |c 273798  |d 273798