ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







صيغ الجموع في اللغة العربية وفي اللغة الإنجليزية (دراسة تقابلية)

المصدر: المجلة العلمية لجامعة الملك فيصل - العلوم الإنسانية والإدارية
الناشر: جامعة الملك فيصل
المؤلف الرئيسي: اليازجي، نجاة عبدالرحمن علي (مؤلف)
المجلد/العدد: مج 8, ع 1
محكمة: نعم
الدولة: السعودية
التاريخ الميلادي: 2007
التاريخ الهجري: 1428
الصفحات: 229 - 248
ISSN: 1319-6944
رقم MD: 28510
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: HumanIndex, EcoLink
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون

عدد مرات التحميل

36

حفظ في:
المستخلص: يقوم هذا البحث على دراسة تقابلية بين الجموع في اللغة العربية، والجموع في اللغة الإنجليزية، وهي دراسة تقابليه؛ لأن كلا من اللغتين لا تعود إلى أصل واحد مشترك. والهدف من الدراسة: توضيح سعة وشمول اللغة العربية في ظاهرة من ظواهر اللغة "الجموع، مقابلة بـ"الجموع" في اللغة الإنجليزية المختصرة الموجزة في نفس الظاهرة اللغوية. وكان من أهم نتائج البحث: أن اللغة العربية في ظاهرة (الجموع) تمثل نظام متكامل يعبر فيه عن المطلوب بصيغ مناسبة، توضح المراد من الخطاب بدقة متناهية، مقابلة بالجموع في اللغة الإنجليزية التي تفي باحتياجات المتكلمين بها في نظام مختصر جداً من خلال هذه الظاهرة (الجموع). وقد اعتمدت الباحثة في هذا البحث على ما توافر لديها من مصادر ومراجع أثناء إعداد البحث وهي مصادر تكاد تكون قليلة في هذا الجانب.

This treatise depends on the studying of the constructive between the plural in both Arabic and English. It is a construct studying, because the two languages are not made up of one communal orgin. The aim of this studying, is to illuminate The capacity and an inclusion of the Arabic language phenomenon "plural" against a terse of "plural" in English. The results of this research: The Arabic Language in "plural phenomenon" represents a complete system that can be used to describe the studied suitable form "describes the aim of a dialogue in a very clear way" against the plural "in English." In English "plural" is used in a very short way. The searcher has depended on the little handy sources to complete this treatis.

ISSN: 1319-6944
البحث عن مساعدة: 525857

عناصر مشابهة