ارسل ملاحظاتك

ارسل ملاحظاتك لنا







أهمية اللسان العربي في فهم المراد من القرآن

المصدر: مجلة القادسية للعلوم الإنسانية
الناشر: جامعة القادسية - كلية الآداب
المؤلف الرئيسي: الخفاجي، حسن كاظم أسد (مؤلف)
المؤلف الرئيسي (الإنجليزية): Al-Khafaji, Hassan Kazem Assad
المجلد/العدد: مج 14, ع 4
محكمة: نعم
الدولة: العراق
التاريخ الميلادي: 2011
الصفحات: 89 - 98
ISSN: 1991-7805
رقم MD: 299213
نوع المحتوى: بحوث ومقالات
قواعد المعلومات: HumanIndex
مواضيع:
رابط المحتوى:
صورة الغلاف QR قانون
حفظ في:
LEADER 06209nam a22001937a 4500
001 0859069
044 |b العراق 
100 |a الخفاجي، حسن كاظم أسد  |g Al-Khafaji, Hassan Kazem Assad  |e مؤلف  |9 103069 
245 |a أهمية اللسان العربي في فهم المراد من القرآن 
260 |b جامعة القادسية - كلية الآداب  |c 2011 
300 |a 89 - 98 
336 |a بحوث ومقالات 
520 |a أنزل القرآن الكريم بلسان عربي مبين، مخاطبا الإنسان بأن يقرأ حتى يفهم ما نزل إليه فلذا وجب عليه فهم لسانه، فاللغة العربية هي الأداة لفهم الخطاب القرآني. ولعظمه هذه اللغة ولشرفيتها على سائر اللغات، كونها الواسطة التي بها نزل أشرف الكتب ونطق بها أفضل الرسل، وتعلق فهم الدين الخاتم عليها الذي هو السبيل الوحيد، أصبح من الضروري تعلمها، ولم يكن سبيل إلى ضبط الدين ومعرفته إلا بضبط هذا اللسان، فلابد ان يكون المفسر عربياً أو كالعربي في كونه عارفاً باللسان العربي، والقرآن نزل للتدبر والعمل ويشترط في من يريد التفقه في الدين أن يعلم كل ما يعينه في فهم الخطاب القرآني من علوم العربية لأنه لا سبيل إلى فهم المراد إلا بذلك. فمعرفة العربية التي خوطبنا بها مما يعين على أن نفقه مراد الله ورسوله بكلامه، وكذلك معرفة دلالة الألفاظ على المعاني، فلسان القرآن الكريم يتفرد عن لسان العرب، فهو إن كان يتصل به من جهة الألفاظ فهو ينفصل عنه من جهة الأغراض. لذلك جاء الخطاب الإلهي بتعابير إعجازية تحدى بها العرب، مع كون اللغة هي نفسها والحروف هي ذاتها، فالأداة واحدة وهي اللغة العربية ولكن الوسيلة مختلفة، فأداة القرآن هي نفسها أداة القوم للتخاطب، ولكن القرآن له أسلوبه الفريد المعجز في استخدام نفس الأداة، وأفضل مثال على ذلك التحدي بالأحرف العربية في فواتح السور، لذا فإن المفسر لابد أن يكون من أهل اللسان عارفا بدلالات الألفاظ العربية، عربي الفهم والذائقة، بمعنى أن له القدرة على فهم الألفاظ ودلالاتها. والتراكيب وما يترتب عليها، لأن بها يعرف شرح مفردات الألفاظ ومدلولاتها بحسب الوضع. فاللغة لا يمكن الاستغناء عنها في أي منهج من مناهج التفسير، فهي من أوليات الأداء التفسيري، بل يعتمد عليها حتى الفهم الأولي للقرآن وتلك المعرفة هي علم أولي بالنسبة إلى أي علم، فكل علم أو موضوع مفتاحه معرفة اللغة التي وضع بها، والقرآن الكريم قد احتضنته اللغة العربية والمقدار الذي يحتاجه المفسر من معرفة دلالات اللغة لا بد أن لا يقل عن لسان القرآن، لا جميع دلالات اللسان العربي، لذلك وجب أن يتناول البحث الفرق بين اللسان واللغة، ثم إبراز اهمية اللسان في معرفة المراد من الخطاب الإلهي، كونه من أوائل العلوم التي ينبغي للمفسر أن يكون عارفاً بها، ثم خاتمة البحث، ثم المصادر والمراجع.  |b Holy Quran was revealed tongue of the Arabs and distinguish the characteristics of the language and mind, but mentioned in the worlds revealed by the immortal book from here was the understanding of language and knowledge of methods, rules and open the door to understanding the Qur'an and find out its purposes; the Arab characterized Petrakib certain from the rest of the languages of the tongue. Learning Arabic is a must to understand the meaning of the Koran as how to understand the speech of did not understand the language features did not recognize the advantages of his statement and as much as people differ in understanding the characteristics of Arabic vary Vhomanm, science Holy Quran is not intended to Arabic vocabulary words only, or structures only, or the statement and the meanings and methods but means all this and the other which was linked to in the statement of the Koran and to clarify what he meant that the Koran the word of Arabic were the rules of the Arab way to understand the meaning and otherwise is of mistake and misunderstanding for those not Barabiy intuitively, we mean the rules of the Arab total of Sciences Arab tongue: the body language and drainage, grammar and the meanings and the statement is behind itArabs followed in the use of tactics in their sermons and poems and compositions Bulgaihm the survival of Islam is not only understanding the Koran does not stay true understanding to understand the Koran, but claimed that knowledge of Arabic language and Arabic vocabulary and methods of the appointed interpreter to the proper understanding and knowledge of the meaning of the Holy Quran \ \  
653 |a علوم القرآن  |a بلاغة القرآن  |a معاني الألفاظ  |a اللغة العربية  |a اللغة الفصحى  |a اللغة و اللسان 
773 |4 العلوم الإنسانية ، متعددة التخصصات  |6 Humanities, Multidisciplinary  |c 004  |e Journal of Al-Qadisiya for Humanities Sciences  |f Al-qādisiyyaẗ li-l-ʻulūm al-insāniyyaẗ  |l 004  |m  مج 14, ع 4  |o 0963  |s مجلة القادسية للعلوم الإنسانية  |v 014  |x 1991-7805 
856 |u 0963-014-004-004.pdf 
930 |d n  |p y 
995 |a HumanIndex 
999 |c 299213  |d 299213 

عناصر مشابهة